"The flowers that we arranged for Teachers' Day have come."
Translation:Öğretmenler günü için düzenlediğimiz çiçekler geldi.
3 years ago
4 Comments
TharwatAk
- 25
- 25
- 20
- 15
- 8
- 226
is it wrong to say "düzenlediğimiz çiçekler öğretmenler günü için geldi"?
3 years ago
mizinamo
- 20
- 17
- 16
- 14
- 14
- 14
- 13
- 11
- 10
- 10
- 9
- 8
- 8
- 7
- 6
- 6
- 4
- 4
- 4
- 3
- 2
That would be "The flowers that we arranged have come for Teachers' Day", I think.
3 years ago
Mirage20
- 25
- 11
- 5
- 5
- 5
- 2
- 93
"The flowers have come" ve " "The flowers came" aynı anlama geliyor. "Have come" and "came" can both be used here. You could also say, "The flowers, that we arranged for Teachers' Day, arrived".
1 month ago