1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "We never tell him that we lo…

"We never tell him that we love him."

Traduzione:Non gli diciamo mai che gli vogliamo bene.

October 21, 2013

7 commenti


https://www.duolingo.com/profile/IvanLusett

Vorrei sapere dove è l'errore se traducono : Noi mai gli diciamo che noi lo amiamo


https://www.duolingo.com/profile/GiuseppeCi21

a me l'ha data giusta "noi mai gli diciamo che lo amiamo"... quindi senza il secondo "noi"... hi


https://www.duolingo.com/profile/peppekronos

perché anche in italiano suona male :)


https://www.duolingo.com/profile/GeoEngTechEL

Non ho capito mi corregge la frase in italiano? Change algorthm please mate


https://www.duolingo.com/profile/Francesco341419

Qual'è il mio errore?


https://www.duolingo.com/profile/ale.feli

Ma non sarebbe meglio, almeno nella fase iniziale del corso pronunciare più lentamente queste frasi?


https://www.duolingo.com/profile/Wild-Eagle

Impossibile capire " him+ that" pronunciato dalla drogata vestita di viola. ma perché lo Fanno?

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.