Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"I never go anywhere."

Traduction :Je ne vais jamais nulle part.

il y a 4 ans

38 commentaires


https://www.duolingo.com/laurence30

j'ai traduis ; je ne vais jamais n'importe ou ???

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/cebesso

En français on dit : Je ne vais jamais NULLE PART.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Eniavlys
Eniavlys
  • 25
  • 25
  • 25
  • 3
  • 3
  • 4

Je ne vais jamais n'importe où (sous entend qu'il sais très bien où il va), je ne vais jamais nulle part (signifie qu'il ne bouge pas beaucoup de chez lui). De mon point de vue, ce n'est pas la même idée !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jack-frost-2.0

Mais, dans ce contexte, est-ce que la phrase peut vouloir dire les deux?

Et si non, comment on dit la deuxième idée en anglais?

J'ai trouvé ce lien ci-dessous qui me parait pertinent. Ça dit en gros, que (nulle part) peut ce traduit par (nowhere).

http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/nulle%20part

Et ce dernier lien ci-dessous est la réponse du pourquoi (Nulle part) et pas (n'importe où.)

https://www.anglaisfacile.com/exercices/exercice-anglais-2/exercice-anglais-93469.php

Cette réponse j'ai eu de la difficulté à la trouvé. :) Le (never) fait de l'affimation une phrase négative donc (nulle part) et pas (n'importe où).

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/JeffMaynar1

Merci

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Aeronautix
Aeronautix
  • 22
  • 21
  • 21
  • 17
  • 13
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 26

Pourquoi est "Je ne vais jamais n'importe où" n'accepté pas encore?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Eniavlys
Eniavlys
  • 25
  • 25
  • 25
  • 3
  • 3
  • 4

Lisez ma précédente intervention, peut-être elle vous répondra.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/FRucquoy

"Je ne vais nulle part" a du sens car cela veut dire que je ne bouge pas. Mais "je ne vais jamais nulle part" n'en n'a aucun sauf pour un meuble, cela voudrait dire que tu ne bouge jamais. En revanche "Je ne vais jamais n'importe où" implique que tu peux te déplacer mais jamais dans un endroit inconnu. Et de toute façon anywhere se traduit par "partout" ou "n'importe où". Cats sleep anywhere : les chats dorment n'importe où !!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/1946duerne

moi aussi et je pense que c'est bon

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/RobensonGe

en bon francais i never go anywhere doit etre traduit par je ne vais jamais nulle part donc la reponse est completement bonne

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jack-frost-2.0

Dire que la réponse est bonne, c'est une chose. Mais dire pourquoi elle est bonne c'est plus compliqué et plus utile. :)

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/sinaly.bora

La pronnonciation du "go" prete a confusion. On dirait "girl". Bizard non?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/GuyJuillar

Deux négations valant une affirmation, on ne peut pas dire :"je ne vais jamais nulle part"; On dit:" je ne vais jamais quelque part ". Ceci pour les travailleurs assidus car on a l'impression que DUOLINGO a abandonné le poste..

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/roseannick

Le problème dans cette phrase est le mot : anywhere qui correspond soit à n'importe où , soit à nulle part . Donc , on a le choix entre plusieurs interprétations : -1er ) je ne vais jamais n'importe où ( c-à-d. Je ne fais pas n'importe quoi , je réfléchis avant de choisir le lieu où me rendre ) -2ème ) " je ne vais jamais nulle part ". Dans cette dernière phrase ,il y a deux négations , et comme en mathématiques deux négations aboutissent à une affirmation . Idem : je ne sors jamais sans argent (= quand je sors j'ai toujours des sous en poche ) . Jamais nulle part= toujours quelque part . ( c-à-d, je ne reste jamais chez moi , je suis toujours en vadrouille , I always go somewhere ) . Enfin c'est mon avis !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/piloubruce

pas vraiment je dirais, car d’après certain dictionnaire anywhere ce traduit par nulle part, quelque part, n'importe ou, sauf que nulle part ce traduirait aussi et même plutôt par nowhere et quelques part plutôt par somewhere, donc la traduction n''est pas evidente a faire.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sergent568956

"je ne vais jamais nulle part, il ne va jamais nulle part...etc" est une expression courante en français. Cela signifie que je ne voyage jamais.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/rolutar

pour information : j'ai mis "je ne vais jamais n'importe où", qui a été accepté (où avec accent grave)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jack-frost-2.0

Moi j'ai écrit la même phrase et c'est pas plus accepté et oui j'ai placé l'accent grave.

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Papy240067
Papy240067
  • 25
  • 14
  • 2
  • 16

"je ne vais jamais où que ce soit " me semble être du français correct, non ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MarieLafra8
MarieLafra8
  • 20
  • 18
  • 16
  • 11
  • 9
  • 31

Ça me semble être du très bon français même et je trouve que la traduction est assez près de la phrase anglaise pour être acceptée. Signalez-le.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/GuyJuillar

Je ne sais pas vraiment ce qu'il faut comprendre en Français car deux négations valant une affirmation il eut mieux valu dire : je ne vais jamais quelque part...... qui me semble quand même plus proche de ce que l'on peut entendre.......

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jean-pierr653007

N'import'ou est excellent

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/arscher1

la phrase ne présente pas de contexte, aussi "anywhere" peut se traduire aussi bien en "nulle part", qu'en "n'importe où". Ca r comme il est dit plus bas dans une explication donnée, quand on ne bouge pas de chez soi, cela se traduit par "on va nulle part"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/olivier137259

Je donne la bonne traduction et pourtant cela edr jugė comme faux???

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/J-S_Vanroth_1973

J'ai aussi traduit Je ne vais jamais n'importe où...il me semble que c'est plus juste non?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jack-frost-2.0

Je ne vais jamais n'importe où (sous entend qu'il sais très bien où il va), je ne vais jamais nulle part (signifie qu'il ne bouge pas beaucoup de chez lui). Ce n'est pas la même idée .

Et ce dernier lien ci-dessous est la réponse du pourquoi (Nulle part) et pas (n'importe où.)

https://www.anglaisfacile.com/exercices/exercice-anglais-2/exercice-anglais-93469.php

Cette réponse j'ai eu de la difficulté à la trouvé. :) Le (never) fait de l'affimation une phrase négative donc (nulle part) et pas (n'importe où).

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/pelleteret1

Ca ne veut rien dire en francais

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Jack-frost-2.0

(Je ne vais jamais n'importe où.) pourrait être accepté? J'ai déja trouvé ma réponse. Voir ma réponse dans mon autre commentaire. :)

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/zam20341
zam20341
  • 25
  • 14
  • 10
  • 9
  • 156

Deux négation ça ne veux rien dire je ne vais jamais nulle part, autant dire je vais toujours quelque part, mais c'est duodingo

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/MfAchat

"aller nulle part" ne veut rien dire sinon ne pas partir ! il me semble plus juste d'interpréter "n'importe où" comme ne pas partir sans avoir une destination précise !

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/cricri811231
cricri811231
  • 24
  • 10
  • 7
  • 298

je ne vais jamais n'importe où . . . ce sont des phrases que l'on entend mais " je ne vais jamais nulle part " ?

il y a 3 semaines

https://www.duolingo.com/BrigitteMe951638

cette phrase n'a aucun sens

il y a 2 semaines

https://www.duolingo.com/ALAIN851

BSR- En français il serait plus sensé et correct de dire "JE NE VAIS JAMAIS QUELQUE PART". JAMAIS serait de trop dans le contexte DL

il y a 1 jour

https://www.duolingo.com/Papy240067
Papy240067
  • 25
  • 14
  • 2
  • 16

Il faut sortir un peu, ma bonne dame !

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/jcml75

moi aussi pourquoi n'est ce pas bon ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/laurence30

je pense que c'est plus dans le sens de la phrase ,exp ":je ne voyage jamais "meme si au mot à mot la phrase aurait du etre acceptée .

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ETTA760163

Je pense que les deux réponses sont valable, d'autant que anywhere peut aussi bien correspondre à l'un qu'a l'autre. même si "je ne vais jamais nulle part" est plus courant.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/mouradzamo

Au de nulle, jai mis quelque. Ca na paw ete accepted !??

il y a 4 ans