Copied from another discussion:
la stessa maglia = the same sweater
la maglia stessa = the sweater itself
Shouldn't the article here be for "color" and not "same"? As in Non è il colore stesso? I just don't understand why "lo" is used here
To oshaughnessy.24: The words 'stesso' (adjective) and 'colore' (noun) are masculine and so the article has to be masculine as well and so is the gender of 'lo'. I hope I have helped. March 15, 2017.
Because the definite article comes before a word starting with "s" followed by a consonant, i.e. "stesso", "lo" is used instead of "il".
I agree. I think it relates to the consonant coming after the article as in "Lo squalo"
Here is a clear explanation for the position of "stesso" : http://italian.about.com/library/fare/blfare129a.htm
I wonder sometimes, how do we remember which adjectives should precede the noun and which should follow. Is there any specific rule or just practice?
if you look at the single word translation for "lo stesso" it is translated as "anyway". Could you use stesso in the same way as you use anyway?
I thought the adjective ending was supposed to match the noun ending it described. So if the noun is 'colore', the adj ending should be 'stesse', right?
Nouns and adjectives have to agree in gender and number, but confusingly that doesn't mean that they end in the same letter.
Colore is masculine singular. Stesso is masculine singular. That means that they agree in gender and number. Stesse is actually feminine plural.
lo stesso colore (masculine singular)
gli stessi colori (masculine plural)
la stessa casa (feminine singular)
le stesse case (feminine plural)
Thank you! I forget sometimes to check those things. Well, most times. Italian is both easier and harder than I thought. One day I may find that it comes naturally, but, not today.
That was very helpful. DL won't teach that, so I'm glad you explained it right at the beginning of these lessons.
How would you say "No, it's the same colour"?
"Non, è lo stesso colore"......??
"Stesso" is the exact same, where as "uguale" means it has the same characteristics.
Two girls might go to a party and be wearing "vestiti uguali".
Tonight I'm wearing "lo stesso vestito" that I wore last week, because I spent too much money on the dress to only wear it once.
"The color is not the same" has the same meaning in English as " It is not the same color" so I disagree that my translation was wrong..