Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Groß bist du."

Übersetzung:You are tall.

Vor 3 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/ADJ33

You are tall=groß bist du. Warum werden denn die wörter vertauscht? DU BIST GROß würde ich übersetzen.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Gnaarf
Gnaarf
  • 12
  • 11
  • 10

Ich gebe dir vollkommen Recht. "Groß bist du" ist außerordentlich unnatürlich und ich finde es sehr irreführend "groß bist du" mit "you are tall" übersetzt haben zu wollen...

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo
quis_lib_duo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1777

Das Deutsche erlaubt zuweilen eine freiere Wortstellung als das Englische.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/AlainDodan

Gross bist Du. Yoda gesprochen hat!

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Delta1212
Delta1212
  • 25
  • 12
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4

Du bist groß = You are tall

Groß bist du = You are tall

Auf Englisch gibt es hier nur eine richtige Wortstellung. Also haben die zwei deutsche Sätze die gleiche Übersetzung.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/ManniTuh

Warum kann ich nicht "large" nehmen? Wird doch auch als Übersetzung angegeben?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/sam82410
sam82410
  • 25
  • 25
  • 22
  • 22
  • 20
  • 15
  • 12
  • 8
  • 3
  • 1027

yoda?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/AndereSadd
AndereSadd
  • 25
  • 10
  • 922

Warum wird "you are great" mit falsch bewertet. Für "groß" gibt es ja mehrere englische Begriffe. Warum also nicht "great" in diesem Satz?

Vor 2 Jahren