Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

https://www.duolingo.com/AnatolySv

Рекомендации по выбору статей для быстрого получения оценок

Есть ли какие-то рекомендации по поиску статей в погружении, чтобы там достаточно быстро проверяли качество перевода? Хочется получать обратную связь о моём переводе. Перевёл уже достаточно много предложений (порядка 300-400), получил только 5 голосов. Понятно, что перевожу для себя, но мне же нужно понимать качество своего перевода да и уровень хочется качать. Ещё хочется, чтобы моя проверка перевода как-то оценивалась, как я понял, на 1 разряде переводчика я не получаю за это опыт. В сортировке по популярности уже многое до конца переведено или есть статьи на очень узкие темы, где сложно переводить профессионализмы или жаргонизмы.

3 года назад

13 комментариев


https://www.duolingo.com/alexm768

Вы бы ссылку дали на текст, где перевели много предложений. Может вас и проверят.

3 года назад

https://www.duolingo.com/alexm768

Статья про геномику — очень сильно. Я дальше первого абзаца не продрался. Отсюда первая рекомендация — не выбирать статьи про геномику. :) Популярны сказки всякие и статьи наподобие материалов с сайта lifehack.com. Анекдоты ещё. Что-то попопсовее и покороче.

3 года назад

https://www.duolingo.com/alexm768

Повеселил комментарий к переводу. У меня примерно те же чувства.

3 года назад

https://www.duolingo.com/nataein

А я любознательная, сразу в википедию лезу. И про секвенирование даже почитала. Вопрос в другом, поняла ли. :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/nataein

Не все любят проверять. Я вот предпочитаю только переводить и наверно большинство таких. :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/AnatolySv

Я готов проверять. Когда есть в статье предложение в середине текста непереведённое, я для начала проверяю перевод текста до, чтобы понять контекст и общий стиль перевода.

3 года назад

https://www.duolingo.com/nataein

Да, я тоже читаю, чтобы вникнуть, но при этом не ставлю никаких оценок

3 года назад

https://www.duolingo.com/MartinKot
MartinKot
  • 25
  • 10
  • 8
  • 5
  • 2

Почему? :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/nataein

Считаю, что я недостаточно хорошо знаю язык для этого.

3 года назад

https://www.duolingo.com/m81yura

сортировать по популярности

3 года назад

https://www.duolingo.com/AnatolySv

Сегодня получил 2 разряд перевоводчика и хотелось бы поделиться как я этого достиг, может кому-нибудь пригодится. Спасибо alexm768, он дал хороший совет.

Алгоритм такой: выбираем "Необходим перевод", категория "Все", сложность любая, делаем сортировку "новые", выбираем небольшие статьи (< 150 предложений) с наибольшим числом лайков с первых 10-20 статей. Лучше выбирать статьи, где непереведённые предложения ближе к началу. Переводим штук 5-15 предложений, лайкаем статью и ищём другую статью по такому же алгоритму.

Можно попытаться угадать какие статьи сразу будут иметь успех, хотя для этого нужен некоторый опыт. Если статья показалось действительно интересной, можно перевести и до конца, большая вероятность, что найдётся человек, которому она тоже понравится и он проверит ваши предложения. Хотя здесь возникает другая опасность - если вы переведёте всю статью, она пропадёт из категории "Необходим перевод" и меньшее число людей будет заходить в статью.

3 года назад