Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Después, había venido."

Traduction :Après, elle était venue.

il y a 3 ans

20 commentaires


https://www.duolingo.com/elvisantes

Despues : puis, ensuite, après ? Pourquoi refuser les 2 derniers ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Pedro599123

L'espagnol utilise después, luego o a continuación qui peuvent se traduire selon les cas par : puis, ensuite, après . . . . . plus tard. . . . . en suivant, par la suite, suite à quoi.

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/raynaldodeSosua

Il me semble que l'on doit écrire: Après vous étiez venus

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/gitane2008

moi aussi, j'aurai écrit us, et non ue.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/RodolpheCOUSSEAU

avec habia il ne peut y avoir que venu ou venue

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Dominiquec928396

Oui je suis d'accord c'est une faute !!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Horlog
Horlog
  • 19
  • 10
  • 2

"Ensuite, il était venu" me semble cohérent. En effet ensuite est plus soutenu comme langage ce qui est cohérent avec un passé antérieur narratif par essence.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Casadamont

Oui refuser "ensuite" c'est nul!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/dadmax67
dadmax67
  • 25
  • 22
  • 9
  • 24

encore un faux gratuit !! ensuite ou après dans ce cas c'est correct !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Mariejo84

"habia venido" n'est-ce-pas à la troisième personne du singulier et donc ce serait "il était venu". Pour "vous étiez venu", j'aurais mis "habiais venido". Merci si quelqu'un peut me répondre.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Joellepol
Joellepol
  • 25
  • 24
  • 15

le vous de politesse (qui remplace le tu) en espagnol se traduit par la troisième personne du singulier donc habia venido = vous étiez venu ou il était venu

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Mariejo84

Merci beaucoup pour cette précision. Bonne soirée.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/FITE52
FITE52
  • 25
  • 14
  • 11
  • 8
  • 243

3e du singulier en espagnol s'utilise pour il, elle ET le vous singulier de politesse. Habíais est un pluriel pour vous (plusieurs personnes dans le tutoiement).

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/domi40700

Pour quoi pas simplement (après être venu )

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Xoan_de_Pez

Dans ce cas, ce serait "Después de haber venido".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Claudettel451312

Venu peut prendre également un e ou un s.

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/fakhouri-a
fakhouri-a
  • 25
  • 11
  • 2
  • 923

Ensuite je suis venu.. c'est faut pourquoi

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Frank291916

Il fallait écrire "j'étais venu"

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/JuanRKilo
JuanRKilo
  • 25
  • 25
  • 19
  • 10
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 330

Esta oración tal y como está parece que formara parte de una conversación. Sin embargo, sin contexto, mejor sin coma y en este orden: "Había venido después".

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/giselerivest

comment dire après j'etais venu

il y a 3 mois