1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "His wife offers me coffee."

"His wife offers me coffee."

Traduzione:Sua moglie mi offre del caffè.

October 21, 2013

4 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Bromelia1

Non sono d'accordo. Ho tradotto "sua moglie mi offre un caffè"... l'italiano è una lingua che usa molto gli articoli, ma me lo ha segnato errore. L'italiano usa gli articoli molto di più dell'inglese e anche dello spagnolo per esempio. Allora se mi dice che devo mettere il Partitivo "DEL caffè" perché non va bene l'Art Indeterm "un"..... ??


https://www.duolingo.com/profile/Rosy66pa

Sono d'accordo con Bromelia1....mi sa che dovremmo far fare un corso di italiano e nostri modi di dire al caro gufetto ahahah


https://www.duolingo.com/profile/RaffaeleGe1

sua moglie mi offre un caffè , sono convinto di ciò che scrivo. in Italiano si usa un ..


https://www.duolingo.com/profile/biosmith

Io ci ho preso e non ho tradotto 'mi ha offerto un caffè' perché non era scritto '.....offer a coffee' ma '... offer coffee' senza l'articolo indeterminativo inglese

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.