Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ela terá dito alguma coisa."

Traducción:Ella habrá dicho algo.

Hace 3 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/Daniel198577
Daniel198577
  • 17
  • 17
  • 14
  • 9
  • 4
  • 2

Por que no coisa???

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

No soy portugués hablante pero pienso que "alguma coisa/algo" es más común en este contexto, y tiene más sentido aquí.

En Google:
"dito alguma coisa" 93 000 "dito algo" 63 000 "dito coisa" 2 700

Me parece también que "coisa" no generalmente se usa sin algo mas - "coisa semelhante/parecida",
"coisa pior"
"coisa como ...".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Pablo476887

"Ella habrá dicho alguna cosa" debería ser la traducción.

Hace 2 años