1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Esa carne es de mala calidad…

"Esa carne es de mala calidad."

Traduction :Cette viande est de mauvaise qualité.

August 6, 2015

4 commentaires

Trié par : fil populaire

https://www.duolingo.com/profile/GASPOUNET

pourquoi refuser cette viande là? D'habitude "esa" s'oppose à "esta". Pour une fois que je précise!!

August 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Espingouine

Je suis d'accord. J'ai aussi traduit par "cette viande là" pour esa

October 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Christiantop

La voix avale les mots

May 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/peetersbruno

"esa" donc cette viande-là

August 4, 2017
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.