O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Elle va remplir son chapeau de pommes."

Tradução:Ela vai encher seu chapéu de maçãs.

3 anos atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/ThaleZOliver
ThaleZOliver
  • 14
  • 14
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6

Como é CHEIO? EX.. A vida é cheia de problemas LA VIE EST * DE PROBLÈMES

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Salut Thalito... A vida é cheia de problemas. = La vie est pleine de problèmes (et de solutions). 2015-09-12

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Nilton111095

encher e preencher, qual diferença faz?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/antunesribeiro

Ela vai encher o seu chapéu de maçãs . não aceita

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Se você faz questão do artigo, reporte no lugar específico.

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/1138138126

son não deve traduzir-se por o seu? Sempre aprendi assim.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10
  • 5

Em português brasileiro o artigo definido antes do possessivo é facultativo, por isso a frase sem artigo não pode ser considerada incorreta. De qualquer forma, se a frase com o artigo estiver sendo recusada é preciso reportá-la através do botão "reporte um problema" que aparece durante o exercício (uma bandeirinha no app para smartphones) para que os moderadores possam inclui-la nas alternativas corretas.

1 ano atrás