"IlhabiteàParis."

Tradução:Ele mora em Paris.

3 anos atrás

12 Comentários


https://www.duolingo.com/leonelvitorino

"Ele habita em Paris." não?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FelipeKail.an

Pois habiter é morar. Apenas morar, e é um falso cognato, se eu não me engano. Então não decore que habiter é habitar, decore que habiter é morar e só. #FicaADica

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/manugortz

Acho que deveria aceitar Ele habita em Paris, porque no final diz a mesma coisa.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Brunofcerqueira

Ele habita...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/GuilhermeL372350
GuilhermeL372350
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 6

"Ele vive em paris" por que não?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/danielv.s
danielv.s
  • 25
  • 21
  • 20
  • 18

Viver= vivre

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/1138138126

morar=habitar

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/1138138126

morar e viver é a mesma coisa,não percebo por que não aceita.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/sniama27

mora é sinónimo de habita

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/brancasilv1

Habitar e morar são sinónimos

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/YedaVerlai

Estou estrando as traduções do presente simples. Em português fica com verbo no particípio. Pq isso?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Porque o presente, em francês, expressa também a ação contínua ou progressiva: "Soyez patients, ils arrivent" = 'Sejam pacientes, eles estão chegando'.

3 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.