https://www.duolingo.com/AVI141621

Об обработке ошибок обучающегося

Постоянно (часто) совершаю одну и ту же ошибку: при необходимости перевести вопрос с английского на русский автоматически ввожу ответ на английском. И все из-за того, что на экран не смотрю, стараюсь распознать фразу на слух. Программа правильно определяет ситуацию - выдает информационное сообщение "Не забывайте пользоваться русской раскладкой". Но засчитывает ответ как ошибочный. Считаю, что это неправильно. Логичнее было бы дать возможность повторить попытку без потери "жизни".

3 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/RadioMedicus
RadioMedicus
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Можно вопрос, а с какого устройства вы занимаетесь, раз у вас "жизни" теряются? Из мобильного приложения? В браузерной версии сердечек с жизнями давным-давно нет.

3 года назад

https://www.duolingo.com/ns_shadow

Да, у меня такое тоже бывает :) Но поскольку автоматическая смена раскладки реализована, скорее всего, не будет никогда - надеяться приходится только на свою внимательность :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/AVI141621

В браузерной. О "жизни" я наверное выразился неправильно (увидел где-то в обсуждениях). Имею в виду, что прогресс-индикатор, отображающий ход выполнения урока, откатывается назад на шаг.

3 года назад

https://www.duolingo.com/RadioMedicus
RadioMedicus
  • 10
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Впредь для ответа на конкретные комментарии нажимайте кнопку "Ответить", это лучше, чем просто писать в своей теме, и до собеседника быстрее дойдёт :) Тогда понятно. Я переспросила вас, потому что раньше здесь была жёсткая система - на урок давалось три жизни (сердечка), и стоило сделать три ошибки - весь урок не засчитан, надо начинать сначала. Возможно, кое-где в мобильных приложениях и сейчас это осталось, они обновляются медленней, чем сайт.

Теперь собственно по сабжу. Видите ли, варианты ответов добавляются модераторами вручную. В ответы на русском языке опечатки добавляют, поэтому если пропустить букву/пробел - это не будет засчитано как ошибка. А в варианты на английском - нет. На это у модераторов однозначный ответ "Пишите по-английски правильно". Предложений сотни, и в каждое невозможно добавлять русские ответы, записанные английской раскладкой. Думаю, предусмотрен алгоритм, который в ответ на ересь вроде "Pltcm ljk;yj ,snm vj` ghtlkj;tybt" выдаёт процитированное вами уведомление, так как "понимает", что пользователь хотел написать внятный ответ по-русски, но ошибся в раскладке. Но как правильный ответ это засчитываться не будет.

Чтобы избежать подобных досадных оплошностей, ставят творение нашего модератора - скрипт DuoTweak, о котором очень подробно написано в этой теме. В его функционале есть в том числе автопереключение раскладки. Цитата: "Позволяет она следующее - вы просто печатаете ответ к упражнению, даже не задумываясь какая у вас раскладка, а DuoTweak сам определяет на каком языке должен быть текст и печатает нужные буквы." Для тренировок на время, если надо печатать быстро, не глядя на экран, и некогда задумываться о раскладке - оптимальный вариант.

3 года назад

https://www.duolingo.com/AVI141621

Я наверное не совсем правильно объяснил свою проблему. Я не русский перевод ввожу на английской раскладке (у меня стоит Punto Switcher - проблемы автоматического переключения нет), а английскую версию услышанного. По аналогии с теми упражнениями, где предлагается "написать" озвученную по английски фразу.

3 года назад

https://www.duolingo.com/arthur0703
arthur0703
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Насколько я понимаю, вместо того, чтобы перевести, вы просто пишете озвученную фразу? Ну, конечно извините пожалуйста, вы что ли на экран не смотрите? Мне кажется, что быстрее будет посмотреть разок на задание, чем добавлять дополнительную функцию, ошибаться, а потом заново писать предложение.

3 года назад

https://www.duolingo.com/voverg
voverg
  • 23
  • 16
  • 14
  • 263

У меня тож так, к стати, бывает частенько.) Слушаю с закрытыми глазами, как робот по-английски говорит, а написать нужно русский перевод. А я чет задумываюсь, пока разбираю услышанную английскую фразу, да так и начинаю вводить услышанное по-английски (на манер того, как "введите то, что услышали" :).

3 года назад
Изучайте язык всего по 5 минут день. Абсолютно бесплатно.