1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Lui è andato via durante lo …

"Lui è andato via durante lo spettacolo."

Traduzione:He left during the performance.

October 21, 2013

28 commenti


https://www.duolingo.com/profile/windyniky

he has gone away during the show??


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

Si parla di un tempo particolare. Quindi il passato semplice va bene.


https://www.duolingo.com/profile/VeryAl4

Anch'io ho scritto così e mi ha dato errore


https://www.duolingo.com/profile/francesco452394

perché 'E' ANDATO' non si traduce 'HAS GONE' ?


https://www.duolingo.com/profile/romagno45

he went away ecc lo ha accattato


https://www.duolingo.com/profile/BarbaraB787970

Perchè mi da "show" sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/valeria30868

Anche a me " show " da performance perché ?


https://www.duolingo.com/profile/renata2646

he left away during the show perché non va bene?


https://www.duolingo.com/profile/no.xe.mia.

Prima mi suggerisce "has gone" e poi me la da sbagliata!?


https://www.duolingo.com/profile/Morayama

he has gone during the performance?


https://www.duolingo.com/profile/Silvia737966

He went away during the show. Lo accetta .


https://www.duolingo.com/profile/AndreaFerron

Ciao, a me invece non lo ha accettato. 10.01.2021


https://www.duolingo.com/profile/juri.b

has gone away anche qua. Viaggiatore, ma "non molto bene" significa che comunque non è sbagliato... magari impreciso.


https://www.duolingo.com/profile/LuigiisLuigi

no, è sbagliato. Nella frase c'è un riferimento specifico a un tempo passato: "during the show". E' come dire "yesterday", "last year", "when I was young" etc. In questi casi si usa il past simple.


https://www.duolingo.com/profile/19alberto71

Vero ma .. se lo spettacolo non fosse ancora finito e rispondessi ad un ipotetico interlocutore che mi ha posto la domanda fatidica?


https://www.duolingo.com/profile/LuigiisLuigi

non capisco, la circostanza che presenti non è chiara.


https://www.duolingo.com/profile/Afdera

he went away during the performance , perche' me lo da' come errore


https://www.duolingo.com/profile/Luigina975690

He went away during the show


https://www.duolingo.com/profile/francesco452394

ma andare via non si traduce to go away? To leave non significa lasciare o partire? BOOOOHHHH!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Ray68647

Non si può ammettere performance al posto del più appropriato show, ahi, ahi Duolingo. La domanda è sullo spettacolo e non la prestazione!, analizzati.


https://www.duolingo.com/profile/alessandra23909

Has gone away è corretto


https://www.duolingo.com/profile/carla280677

Perchè i suggerimenti che danno sono sbagliati?


https://www.duolingo.com/profile/zucchinozu

Certo che è un pò strano questo Duolingo però... Come fai a non sbagliare se noi traduciamo giustamente "He has gone" anziché "He left" mah...


https://www.duolingo.com/profile/giovanna264807

Ha ragione Cobalto e tutti gli altri !!! Anche io jo tradotto così


https://www.duolingo.com/profile/lucio875310

non vi vergognate a consigliare traduzioni sbagliate?


https://www.duolingo.com/profile/Rosa505871

Performance????quando si usa al posto di show?????


https://www.duolingo.com/profile/GiorginaBa2

Perché suggerisce has gone e poi da sbaglio?

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.