"Cent, mil kaj miliono estas tri nombroj; miliono estas la plej granda."

Translation:Hundred, thousand, and million are three numbers; million is the largest.

August 7, 2015

This discussion is locked.


That was easy, all i had to do was accept the answer given.

  • 1764

All I had to do was rotate the screen temporarily and it inserted the words. I understand why but they should rethink this...


Just wanted to say, it's seeming very wierd to me seeing the words 'hundred', 'thousand', 'million' without 'a' or a number before them.

Might just be me though. I'm from Essex, UK, so I speak and hear English a lot. But I'm no great expert so take it as you will.

[deactivated user]

    I agree. Also, I have just had to translate the sentence "Miliardo estas multe pli ol miliono" into English, and the given correct answer there is "A billion is much more than a million". Leaving the "a" out is just bad English. (I'm originally from Colchester in Essex).


    Ontario, Canada here, and I agree. I never hear someone say any of those without 'a' or 'one' in front of it.


    I just answered this using "a" with each, and it was accepted, so no problem.


    The new voice reads this sentence as "Cent, mil, miliono..." without kaj. I missed this twice before I realized why. Reported 3/29/20


    It also really sounds like he says "Nombron" rather than "Nombroj". I also reported

    • 2447

    Yes. He's definitely saying Nombron, not nombroj. Also, he does not say "kaj". I've captured the sound track. Just need to know where to post. Sometimes I wonder if people on the application are getting different sound tracks than people on the desktop.

    • 3073

    All you need to do is flag the lesson before you move on and report a problem with the audio.

    • 2447

    I try to report. Unfortunately, the little form seems to be only looking for technical problems with the sound. There's no place to say "The speaker was unclear" or the "Speaker forgot to say entire words."

    • 3073

    Yeah, it does all get lumped in together, but that's the option that's available.


    Vi tute pravas, kaj mi ĵus reregistris la frazon. Dankon pro la atentigo!


    Just a small question: Did anyone else notice that "miliono" ends with an "o", and "cent" and "mil" don't?


    Correct. Nulo (zero) and anything above and including million are treated as nouns with all the same rules. These are called substantive numbers. I find it an annoying inconsistency but I'd be interested to hear if anyone has a good explanation of what Zamenhof might have been thinking when he made this decision.


    I would think the English translation for the last sentence "One million is the biggest one" should be correct. At least in my non-native intuition, it does not make sense to have the adjective without the "one".

    • 3073

    In English, it's very common to leave an adjective to stand without a noun or pronoun if the context is clear enough.


    So, can I say malplej to mean least?


    Smallest = plej malgranda; Least = malpli Since I'm not a native speaker, I'm not sure which construction you would use.


    "The most" and "the least" use the same form of "plej". (Pli = more, malpli= less (collective noun like "water") or fewer (plural noun like "things"), not least.) To say "least" you would use plej+ the thing that is the least of, such as "la plej malvarma" = the "coldest" (which technically means "the most not hot"), or "la plej malalta" = "the lowest" (which is actually "the most +opposite of high"). Hope this helps.


    What does this have to do with "Home"? Is it in the wrong section, or are we revising something here?


    Sometimes Duolingo includes sentences from other lessons as review, so yeah. It's from Numbers.


    The bottom row of word tiles is truncted.


    The English sentence sounds incorrect without indefinite articles ("a" or "one") preceding each of those.

    • 703

    I got this sentence with word tiles to use, however with no commas, "hundred thousand" sure looks like 100 000.


    This is not the sentence I was asked to translate. Mine read almost identically, but was "... estas nombroj; tri miliono estas ..." It was marked as wrong, because it's looking for this sentence's translation.


    I forgot "three". Nevertheless my answer was accepted. That is wrong.


    Ah, yes, there was an invalid answer: thanks for letting us know.

    Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.