1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "My daughter wishes for a hor…

"My daughter wishes for a horse."

Traduzione:Mia figlia desidera un cavallo.

October 21, 2013

23 commenti


https://www.duolingo.com/profile/tonifenucciu

ma dopo il verbo "wish" segue sempre "for"????


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

Si'. "wish" è quasi sempre un verbo intransitivo. Ci vuole una preposizione.


https://www.duolingo.com/profile/emmecivi

mi sai dire please quali sono i verbi + comuni a cui segue il FOR?


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

E' condizionale, mentre nella frase usa l'indicativo pres.


https://www.duolingo.com/profile/AgnesePrivitera

Anch'io ho tradotto così e mi sembra corretto!


[utente disattivato]

    vorrebbe = would like


    https://www.duolingo.com/profile/licialucia

    È proprio sbagliato tradurre wishes con "spera in"??? Grazie


    https://www.duolingo.com/profile/MsVaqueros

    "Mia figlia vuole un cavallo" è sbagliato? D'accordo, volere è to want, ma in italiano il senso rimane lo stesso...


    https://www.duolingo.com/profile/dada745

    STAI STUDIANDO INGLESE , NON ITALIANO


    https://www.duolingo.com/profile/nonna46

    sono d'accordo!!


    https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

    In italiano c'è una bella differenza tra VOLERE e DESIDERARE!!!


    https://www.duolingo.com/profile/gennaro.pa

    desiderare e volere vengono usati per lo stesso senso ...ma sono simili e non uguali.....e come letteralmente in italiano sono diversi anche l inglese ha parole simili ma non uguali ;) buono studio....anche io mi ponevo queste domande e poi mi rispondevo da solo ;)


    https://www.duolingo.com/profile/nonna46

    tra volere e desiderare!!!!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/SilvanaPol8

    Anche in italiano tra desiderare e volere c'è differenza


    https://www.duolingo.com/profile/gerardo.co669337

    Mia figlia vorrebbe un cavallo Perche non e corretto?


    https://www.duolingo.com/profile/Ex3mity

    E' corretto ma Duo non l'ha caricato, "desidera" è meglio. Qui molti esempi su come utilizzare "wish" http://www.grammaticainglese.net/wish.html


    https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

    Perchè è condizionale, (she would), mentre la frase vuole l'indicativo pres.


    https://www.duolingo.com/profile/sgabriele83

    perchè si scrive anche for?


    https://www.duolingo.com/profile/Emanuele439034

    Traduzioni suggerite di wishes: augura, auguri, vuole...

    Mia figlia VUOLE un cavallo lo da come errore... MAH!!!

    So bene che si può dire "want a..." ma non capisco perché mettano alcune traduzioni sotto certe parole che poi il programma stesso non accetta come corrette


    https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

    Ma i suggerimenti sono SOLO esempi di traduzioni......


    https://www.duolingo.com/profile/Alberto70421

    desidetra e vorrebbe sono sinonomi e quindi devono essere ritenute esatte tutte e due le risposte, ma siccome voi non sapete ancora cosa sono i sinonimi non mi resta che mandarvi a .........


    https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

    Intanto che noi andiamo a.......... tu faresti bene ad andare a........controllare un sito di gramm. ita.!!!!!
    Perchè, tu che sai TUTTO sui sinonimi, ti sei però perso il fatto che SINONIMO vuol SOLO dire SIMILE,
    NON UGUALE....!!!! E che comunque, i sinonimi NON si possono usare indiscriminatamente, in ogni
    frase, ma bisogna trovare quella col giusto significato.
    Ora, non so per te, MA per la GRAMM.ITAL. desiderare e volere, hanno due significati "diversi".
    Infatti desiderare è il sinonimo col significato più ATTENUATO di volere!!!
    -DESIDERARE (wish) = "Speranza" che succeda qualcosa, ma non possiamo fare nulla perchè accada,
    perchè non dipende da noi. "Spero/desidero che stasera non piova perchè devo uscire con gli amici...!!!"
    -VOLERE (want) = Volere fortemente qualcosa (di materiale) e cercare di ottenerla a qualsiasi
    costo, facendo il possibile....... "Voglio quel paio di scarpe... risparmierò, lavorerò di più, chiederò
    un prestito...farò di tutto...."!!!!!
    Già che ci si potresti anche dare un'occhiata al CONGIUNTIVO.......

    E buona serata a te.....!!!!

    Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.