I could be wrong, but "i ragazzi" is probably added for clarification of the subject of "leggono". In Spanish, for instance, if I wanted to say "I love her", it translates to "La quiero a ella" and "a ella" is added for clarification.
Cosa only translates to "thing" when peeking, and althought my initial instinct was to think it means "what", it's pretty befuddling and made me fail the question.
Think of the English "How are you?". The verb "are" comes before the (pro)noun. It's just how questions are formed.
Think of it as "What read the children?".
I have a really hard time understanding how this sentence is built. Every other sentence has had the subject before the verb (I ragazzi leggono), and here the subject is after the noun. Is this really how questions are structured? Can someone explain whether this is the norm, and why?
@slyspectre I am not sure how that is in Italian, but in my own language Dutch we do the same. "The boys read" would become as a question "read the boys?" Wrong in English but correct in Dutch and apparently in Italian also.
I failed this translation, So how would you say "what do they read the children?"
everything is either masculine or feminine in Italian, and masculine is the dominant gender. if you have a group of boys, it's ragazzi, and if you have a group of girls it's ragazze. if you have a group of girls AND boys, it's ragazzi again, because (since male is dominant) the boys in the group make it masculine
Ragazza means girl and Ragazzo is a boy and Ragazzi is boys(plural of boy). While changing singular to plural in the masculine, end of a word that is "o" here is converted in "i".
(Native italian speaker) In italian ragazzi means teenagers, so boys and girls; children means bambini
I wrote - read instead of reading and it was a mistake. why ? look up they wrote here that the write translation is read
"Cosa" didn't sound like "cosa" at all in the slow audio. I wish these were more clearly enunciated.
I agree. It sounded more like cosong. Has this sentence structure been discussed before?
Why is "boys" at the end of this sentence instead of "What do the boys read?"
It is legono... They read. So it is more like What do they read, the boys?
Why is "boys" wrong? How does one tell without the context when is it boys and when children? Or boys don't read? :/