Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"He is famous for his frequent and expensive parties."

Перевод:Он известен своими частыми и дорогими вечеринками.

3 года назад

25 комментариев


https://www.duolingo.com/kirsbrosnone

Я перевел предложение так : "он известен за его частые и дорогие вечеринки". Ваш перевод: Он известен своими частыми и дорогими вечеринками. По смыслу предложения не различаются, а ошибочку выдает.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Известен за, знаменит за - это неверное согласование. По-русски правильно говорить:

1) Известен чем-то - Известен своим вспыльчивым характером
2) Известен в качестве кого-то - Он был известен как врач, но мало кто знал, что он еще и пел в опере.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Alex627836

Лариса, позвольте Вас немного поправить. В Большом толковом словаре русского языка под ред. С. А. Кузнецова указано, в том числе: "Известный - чем или со словом как, за кого-что". Исходя из этого следует, что вариант "известен за" имеет место быть. Однако, стоит отметить, что я не нашёл ни одного источника, на который мог бы сослаться, где такой вариант используется.

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Было бы неплохо, если бы вы давали ссылку, прежде чем кого-либо поправлять: https://gufo.me/dict/kuznetsov/%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9

Так вот там дан конкретный пример на данное употребление - "Известен за пьяницу, за драчуна."

И никто с таким употреблением и не спорит. Только к заданию это не имеет ни малейшего отношения.

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Хотя даже в этом смысле я бы сказала или "Известен как пьяница", или "Слывёт за пьяницу". Мне кажется, "Известен за пьяницу" - это уже калька со слывёт. Не удивительно, что вы нашли такое только в одном словаре.

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 17
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1635

@Alex627836
Вы имеете право не присоединяться :) Просто учтите на будущее, что просторечные варианты, а именно к ним относят употребление «известный за кого/что» в значении «известный как кто/что», в нашем курсе не используются.

Прим.: Просторечие — разговорная речь малообразованных носителей языка.

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Alex627836

Лариса, благодарю за ответ! Вы поясняете очень логично, и по заданию у меня вопросов больше нет. Однако в целом я повременю присоединяться к Вашему мнению.

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/ViGor72
ViGor72
  • 25
  • 18
  • 14
  • 1137

Он известен из-за своих своих частых и дорогих вечеринок. Why no?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 17
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1635

«to be + famous for + something» → «славиться (быть известным) + чем-либо»

  • I am + famous for + my strange habits. →
    Я известен + (чем?) моими странными привычками. или
    Я славлюсь + (чем?) моими странными привычками.

  • She is + famous for + the hospitality. →
    Она известна + (чем?) гостеприимством. или
    Она славится + (чем?) гостеприимством.

  • They are + famous for + their clemency. →
    Они известны + (чем?) своей снисходительностью. или
    Они славятся + (чем?) своим милосердием.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Andriy123

а тут то что неправильно "он известный своими частыми и дорогими вечеринками " ?

2 года назад

https://www.duolingo.com/dQKJ
dQKJ
  • 24
  • 22

Не по-русски.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Andriy123

ясно, понятно)

2 года назад

https://www.duolingo.com/dQKJ
dQKJ
  • 24
  • 22

"Известный" в данном предложении - неграмотно. Следует говорить "известен". Это - по-русски.

2 года назад

https://www.duolingo.com/sslhp

неправильно перевела for , есть какое-нибудь правило для этого? Потому что в моем неправильном варианте звучало, что: "Он знаменит для его частых и дорогих вечеринок". и мне не нравятся такие пробелы у меня

3 года назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

Famous for - известен благодаря, знаменит чем-либо, устойчивое выражение.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

Еще пример - "I am waiting for you" - "Я жду тебя", а не "Я жду для тебя". В английском языке много подобных глаголов/прилагательных, которые требуют после себя предлога, и переводятся они не всегда так, как мы думаем. Их нужно заучивать, запоминать.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Mary7fine

он знаменит благодаря своим частым и дорогим вечеринкам, почему не подошло?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

благодаря - thanks to

2 года назад

https://www.duolingo.com/ylgerin

Подскажите, в чем различие между frequent и often?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Often - наречие, а frequent - прилагательное, может вы хотите спросить в чем разница между наречиями often и frequently? Особо ни в чем - это синонимы, на мой вкус, frequently несколько формальное слово, отдает технической литературой. В разговоре на бытовые темы often как-то естественнее.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Nur-Lana

Будет ли предложение правильным если составить его так : He is famous with his frequent and expensive parties. Или с артиклем "a'' : He is a famous with his frequent and expensive parties. Если предложения составлены не правильным образом то какие правила нужно знать чтобы ну путаться с ''with'' и ''for'' при составлении таких предложений?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Нет никаких таких правил, это называет словооупотребление, его нужно просто знать. Так же как в русском вы знаете, какие предлоги с какими глаголами использовать для передачи того или иного смысла, или как изменяют смысл слова те или иные приставки.

Насчёт артикля, артикли ставятся только перед существительными.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Nikolay2303

Я написал "он популярен за свои частые и дорогие вечеринки", засчитало не верно. Почему не подходит?! По смыслу одно и то же!

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Ewan-i
Ewan-i
  • 24
  • 145

Не по русски это, так не говорят.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

попробуйте в другой раз читать обсуждение, прежде чем писать, уже сто раз отвечали, что популярен не согласуется с за.

1 месяц назад