Why not, "That concert was a big success"?
Not if you're referring to the Concert of Europe!
In that case, Eurovision?
When would you use 'hatte' instead of 'war'?
hatte is the simple past of haben which basically means "to have".
war is the simple past of sein which basically means "to be".
For example, Als ich klein WAR, HATTE ich einen Hund = "When I WAS small, I HAD a dog".
Thanks for explaining. What I meant was "er hatte großer Erfolg" vs "er war ein großer Erfolg" , and now I see it matches their English use. Sorry, I should have been clearer.
Groß used as great. Still trying to figure that one out.
Great can both mean really good or big, can it not? I suppose there is the connection...
I translated grosser as great but it wouldn’t accept
It’s what I’d say in relation to a concert as opposed to big
What does this have to do with politics? :D
The word Erfolg "success" is introduced in the "Politics" unit.