1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "Es hora de la cena."

https://www.duolingo.com/profile/amanushya

"Es hora de la cena."

December 31, 2012

15 Comments


https://www.duolingo.com/profile/FJoyB

This should be fixed to also accept "It is supper time."

January 8, 2013

https://www.duolingo.com/profile/dkat
  • 105

not sure what was unacceptable about it is the hour of the dinner.

March 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/lewtune4

same here ! :s

May 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/nighteyes

also did not accept "it's dinner hour"

June 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/amanushya

at first, I thought 'tiempo' means time and hora means hour. in this case hora is used to mean time. similarly, the phrase 'que hora es' can mean 'what time is it' instead of 'what hour is it'. is that the way it is in Spanish?

December 31, 2012

https://www.duolingo.com/profile/Iago

Tiempo is used to refer to time as an abstract concept and as a quantity of time (cuánto tiempo? how much time?) while hora is used for english "hour" as well as english "time" when we're talking about a specific time on the clock.

January 24, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Jazzdragon022

Thank you, that explains a lot!

March 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/mars7017

Yeah, I think this is a case of an idiomatic translation

January 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Intrepid

So if I was asked to say "it is dinner time" in spanish, would "Es cena hora" be wrong? It is fairly easy to translate from spanish to english but i'm not sure i would think to say it in spanish as "It is the time of the dinner"

February 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MagnusChan

Ay, maybe it has to be like that. I mean literally translating is always not that hard. But huh, if you wanna make it more simple, or say common, you might wanna think as a local do.

February 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MagnusChan

Whoop. Im neither a English speaker nor a Spanish speaker. I wonder whatz wrong with ¨It is time for the supper?¨

February 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Iago

Gramatically nothing is wrong with it, it's simply not said.

February 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MagnusChan

I c. For common usage, ¨the¨ is hidden

February 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ThrashtilDeath

Would "Es hora por la cena" work as well? As in "It is time for dinner".

February 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/mslinda6357

This is not written as a question, and does not have a question inflection listening to it. I didn't write an answer because I couldn't answer without it being a question. So I thought I was wrong.

April 17, 2013
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.