"What are your interests?"

Překlad:Jaké jsou tvé zájmy?

před 3 roky

10 komentářů


https://www.duolingo.com/TomFox9

Proc je spatne: O co se zajimas?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/MarquiseDeBat
  • 24
  • 22
  • 21
  • 16
  • 15
  • 12
  • 6

Protože tomu víc odpovídá What are you interested in.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/TomFox9

Myslím, že se shodneme na tom, že to překládáme do českého jazyka a zde jsou ty překlady významově naprosto stejné, minimálně já bych na tuto otázku uměl odpovědět...

před 3 roky

https://www.duolingo.com/MarquiseDeBat
  • 24
  • 22
  • 21
  • 16
  • 15
  • 12
  • 6

V tom případě vás můžu jen přeposlat k příspěvku o golden rule celeho kurzu, dlouhá verze, část druhá, jestli se vám to nechce číst celé. https://www.duolingo.com/comment/9877342 Pointa je ta, že jde i o, pokud možno, použití stejných jazykových prostředků - ve vašem případě je úplně jiný podnět, jiný přísudek, ač tato změna není pro překlad nutná a stejně tak vámi navrhovaná verze má v angličtině přesnější překlad, než bylo původní zadání.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/IvaBeznosk1

Co te zajima?

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/Radka53100

Jaké jsou tvé zisky? - možno přeložit

před 2 roky

https://www.duolingo.com/ity762265

Co je tvými zájmy ????

před 6 měsíci

https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

Není to česká věta, sorry.

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/Nimiru

Jak by pls bylo přeloženo "Jaké jsou tvé úroky?" děkuji

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/Vladim995107

Napsal jsem Jaké jsou vaše uroky, a bylo to přijato. Tož tak.

před 1 měsícem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.