"You have not assumed that."

Tradução:Você não supôs isso.

December 31, 2012

23 Comentários


https://www.duolingo.com/FelipeFLSantos

"To assume" é um falso cognato, galera, que significa "presumir, supor". "To take over" é o "assumir" do Português.

July 15, 2014

https://www.duolingo.com/FelipeFLSantos

Aliás, não confiem muito nas traduções do Google Tradutor. Os blogs e sites especializados são mais confiáveis.

July 15, 2014

https://www.duolingo.com/LuizzViniciuss

Assumir - to take something on (compromissos,obrigações); to accept (responsabilidade); to admit(culpa); to come out(assumir-se,orientação sexual).

Assume - supor; dar por certo; adotar (identidade falsa); assumir (controle)

"To take over" não achei no meu dicionário.

March 13, 2017

https://www.duolingo.com/MarliFernandes

Ok

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/JulioPatti

Mas supor, presumir e assumir tem o mesmo significado em muitos contextos

October 11, 2018

https://www.duolingo.com/iracemapg

Não é apenas porque a frase está "fora de contexto", mas

1) Pode ser que a dificuldade aqui se deva aos diferentes significados do verbo "assumir", que tem mais de uma acepção tanto em português (http://www.priberam.pt/dlpo/assumir) quanto em inglês (http://dictionary.reference.com/browse/assume). Isto é, pode significar, entre outras coisas, tanto "supor = take something for granted" quanto "assumir responsabilidade = take over".

2) Em inglês, particularmente, if it is used without object (quando é um verbo intransitivo), ele significa apenas "supor, presumir".

3) Não confiem 100% no Google. Ele ajuda - e muito! - mas, não dá conta de todas as variantes possíveis na interpretação de um texto. É por isso que estamos aqui nos esforçando, para fazermos traduções num nível tão excelente que nenhuma máquina ainda consegue alcançar

Bons estudos!.

January 19, 2015

https://www.duolingo.com/adrianojp2000

Concordo, Você não assumiu isso, inclusive se colocar essa sentença no google translator você vai ver que assumed quer dizer assumiu.

December 31, 2012

https://www.duolingo.com/mamaefavodemel

Isso ou aquilo?

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/Cleverton_B

Depende do contexto.

January 19, 2015

https://www.duolingo.com/mauricionline

To assume = assumir, supor. Portanto, na frase You have not assumed that a tradução também deveria ser Você não assumiu isso.

December 31, 2012

https://www.duolingo.com/sergiocafruni

ASSUME = assumir, supor

April 24, 2013

https://www.duolingo.com/johnny_nt

esse Duolingo ta errando pra caramba...!

April 2, 2013

https://www.duolingo.com/dora.lemos

coloquei deduzir. Isso não seria aceitável também?

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/mvretzer

Voce nao pensou nisto tambem esta errado, pq?

February 1, 2015

https://www.duolingo.com/nhyLQZ5G

Eu coloquei "voce nao supos isto" e disse que tava errado. O certo é "voce nao supos aquilo".

Mas that=isto?

October 22, 2016

https://www.duolingo.com/JPVPio

This = isto/este (perto, singular) ; That = Aquilo (distante, singular); These = estes (perto, plural); Those = Aqueles (distante, plural);

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/alexandred734675

Mesmo respondendo idêntico ao texto ele não está aceitando alguém já passou por isso?

April 2, 2017

https://www.duolingo.com/Carlos587954

Brasileirismos

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/Laura199583

Assumiu está bem!!

October 8, 2017

https://www.duolingo.com/KtiaTerror

Não estou confusa

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/KtiaTerror

Você não supos isso

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/Constancia120332

Se o Teacher falou está falado. Estou com ele.

February 11, 2018

https://www.duolingo.com/roberto728665

???????

February 11, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.