Can someone please give me an example using (bruke) as (spend).
å bruke penger = to spend money. e.g. "Jeg bruker mye penger på mat" = "I spend a lot of money on food"
No idea if it's related to South Park but that sentence reminds me the Wild Wacky action bike :
Every time this sentence comes up my brain chimes in with "YOU CAN'T RIDE IT - YOU CAN'T RIDE IT - WILD WACKY ACTION BIKE".
Am I the only one who can't hear the difference between "og" and "å"?
You shouldn't be able to, they're pronounced exactly the same. Most of the time it is clear which is meant from the context
"This" doesnt work
This bike=denne sykklen
Why is it not "Den sykkel" instead of "Den sykkelen"?
Norwegian has double definiteness. When you use 'den'/'det'/'de' (that/those) in front of a noun you also have to put the noun in the definite.
"Bruke" sounds like "brukYE" to me.
Am I hearing things?
Even after 8 full sentence playbacks, at regular speed, I cannot hear the "L" in "sykkelen". But when I hover/select the word alone it's very clear. 10Sept17
At regular speed the 'e's are silent so it sounds like sykkln
The impossible rider!