1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "We do not like violence."

"We do not like violence."

Tradução:Nós não gostamos de violência.

August 9, 2015

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/jessicarios1011

Por que na forma afirmativa é We like sem "do"?

August 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ceaer

O verbo auxiliar "to do" é usado para formar perguntas e frases negativas. Não é necessário em frases afirmativas; se usá-lo em uma frase afirmativa, acrescenta ênfase.

Do you like violence?

No, we do not like violence.

Well, we do like violence (ênfase).

August 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Shadowkanx

Pode ser escrito assim "we do not like of the violence"

November 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ceaer

Não, o verbo "to like" não usa uma presposição. Não se diz "to like of".

Também, não se usa o artigo aqui. We do not like the violence = Nós não gostamos da violência.

November 20, 2015
Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.