"Mettez-lessurlatable."

Tradução:Ponha-os na mesa.

3 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/hcalazans
hcalazans
  • 17
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6

Mais um erro do Duolingo. O correto deveria ser "Ponham-nos na mesa." Isso se jutifica pelo fato de que os pronomes átonos "o(s)" e a(s)" devem assumir as formas "no(s)" e na(s)" após as formas verbais terminadas em som nasal (como é o caso de "ponham").

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/PhilipeB
PhilipeB
  • 18
  • 17
  • 11
  • 10

"ponham-nas em cima da mesa" - outra opção não considerada válida!!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AndyCardoso23
AndyCardoso23
  • 20
  • 13
  • 13
  • 10
  • 6
  • 3

'coloquem eles sobre a mesa' está errado?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/VictorVasc13
VictorVasc13
  • 21
  • 20
  • 19
  • 19
  • 18
  • 14
  • 12
  • 10
  • 17

Isso é língua vulgar, não norma padrão.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Dalva15457

Não entendi...

4 meses atrás

Conversas Relacionadas

Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.