"Heistheengineer,sheisthearchitect."

Překlad:On je technik, ona je architektka.

před 3 roky

11 komentářů


https://www.duolingo.com/jancesal
jancesal
  • 16
  • 8
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

Myslím si, že není nutné ženu označovat ženskou variantou povolání. Možná feministky to tak mají raději, ale spisovná je i obecná varianta, tedy "Ona je architekt". :)

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

Obavam se, ze by s vami akademici ceske akademie ved, ustavu pro jazyk cesky nesouhlasili. Je-li zenska varianta nazvu povolani, je nutne ji pouzit.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Labradorrr

No tak především zde razíte cestu odlišování the a an, tedy by správně mělo být uznáno jen ten inženýr, ta architektka, protože s tímto členem, jak jsem se od vás dozvěděl, nejde o povolání, ale určení o koho jde... a ejhle, jako hlavní překlad bez ukazovacího zájmena... myslím, že právě z toho má pak většina hokej, že se to jednou uzná a podruhé ne...

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Michal542454

Naprosto s tímto souhlasím - jednou tak a podruhé jinak a mám v tom hokej

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Asi tu vetu nechame, ale mel bych upozornit na to, ze puvodni anglicka veta porusuje pravidla anglicke gramatiky. Vety v anglictine, narozdil od cestiny, totiz nejdou jen tak slepit dohromady jenom carkou.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Zabza3
Zabza3
  • 17
  • 15
  • 4
  • 3

neměli by se akademici zamyslet a převzít,zařadit používanou formu architekt pro ženu jako spisovnou?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/DagmarSakt

Já jsem taky "architektka", ale sama sebe nazývám "architekt", protože mi to nahromadění souhlásek v ženské podobě slova přijde dost uhozené. Podle mě není chyba, když napíšu "ona je architekt".

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/Mirekzi

A nemůže byt v tomto souvětí před " ona" písmeno "a"........ a ona je architektka děkuji

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JanLyko
JanLyko
Mod
  • 25
  • 17
  • 14
  • 116

Dokonce by to bylo v obou jazycích přirozenější. Ale jakou anglickou větu nám američtí tvůrci připravili, takovou ji máme a český tým s ní nic neudělá. Stavbu vět v překladech neměníme, ani to moc dost dobře technicky nejde, takže uznáváme jedině čárku za čárku.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Daniel350515

Preco mi nevzalo variantu:" On je inzenyr, ona je architektka"?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/hrochb

nechápu proč jsem udělal chybu

před 2 týdny
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.