1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "Sen elektro, ni ja bezonas k…

"Sen elektro, ni ja bezonas kandelojn."

Translation:Without electricity, we certainly need candles.

August 10, 2015

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/RandomCanadian12

mi pensas ke "bezonus"/"would need" sonas pli bona


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Se la okazo ne jam okazis, sed oni pretigas por ĝi, vi diras vere. Sed mia kompreno estas la donita frazo estas respondo al: "Ho, tuj ni estas sen elektro, kion ni lumiĝas la vespermanĝon?"

Mi esperas ke iu tien havas torĉon.


https://www.duolingo.com/profile/salivanto

Vi tute pravas. Cetere, cxu mezepokaj torcxoj? Cxu vi volas diri "posxlampo"?


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Tio ankaŭ funkcius. :D (Bildo kreis per mi, neniaj rajtoj retenis)


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Ne metu ilin apud la kurtenoj!


https://www.duolingo.com/profile/ViaUrsoTrinkas

Estis Profesoro Plum, en la banĉambro, per la kandelindo!


https://www.duolingo.com/profile/zerozeroone

Banĉambro? Ne!

The classic Clue/Cluedo board has 9 rooms where the murder could have taken place:
Ballroom—dancejo, balsalono, salono de baloj
Billard room—bilardejo
Conservatory—vintra ĝardeno, vintroĝardeno
Dining room—manĝoĉambro, manĝejo
Hall—halo
Kitchen—kuirejo
Library—biblioteko
Lounge—salono
Study—studejo


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Kandelingo. Kandelindo is something worth(y of) candles.

Mi nomas tion mistajpon.


https://www.duolingo.com/profile/stephbutler19

Not a fair listening exercise. "ni ja" sounds a lot like "nia" to the unpracticed ear.


https://www.duolingo.com/profile/donaldo_zouras

I listened a few times and heard "nia". Like Salivanto said, I knew it didn't make sense, but I still could not think of "ni ja".


https://www.duolingo.com/profile/salivanto

Listening to it today, I think that Salivanto is a bit of a wiener. This is a recording which should be put on a "re-record" list for an improved version of the course. "Ja" is an emphatic particle and should probably be more clearly emphasized than it is on the recording. No wonder people are having trouble with it.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.