"Kjører du?"
Translation:Are you driving?
August 10, 2015
19 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
If "kj" is not supposed to be too much of an "s" sound, how is it pronounced? I thought it was more of a breathy "h" sound, made in the back of your throat. Is that right?
Edit: It's not, as far as my experience goes.
Edit #2: Ok, I'm thoroughly confused now... I think it's sort of a mix between the two?
Tom642395
1558
In idiomatic American English, this is the question we would ask when we meant, "Are you going to drive (or am I)?" Could it be used in this context in Norwegian, or is it strictly "Are you currently driving?"
DaManpede
1299
Im wondering this as wrll. Could this be used in the future sense. As in : are you driving for our trip next week?