1. Форум
  2. >
  3. Раздел: German
  4. >
  5. "Ein Vegetarier isst nie Flei…

"Ein Vegetarier isst nie Fleisch."

Перевод:Вегетарианец никогда не ест мясо.

August 10, 2015

14 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/GlassRing

А почему здесь нельзя сказать keine Fleisch?


https://www.duolingo.com/profile/DrKorbin

Fleisch - средний род, поэтому kein Fleisch.


https://www.duolingo.com/profile/arthur0703

nie - никогда

keine - отрицание при существительном


https://www.duolingo.com/profile/Tamuna10

Если сказать kein то получится "Вегетарианец не ест мясо"=Ein Vegetarier isst kein Fleisch


https://www.duolingo.com/profile/olka.olka.

А разве не "Вегетарианец ест не мясо"?


https://www.duolingo.com/profile/denisdenis888

А почему тут nie перед существительным


https://www.duolingo.com/profile/GlassRing

потому что nie - никогда


https://www.duolingo.com/profile/KgCz5

Помоему смысл предложения от keine и nie не меняется! и так все ясно! Вопрос в том, как определить в данном предложении с пропущеным словом, какое отрицание необходимо вставить?


https://www.duolingo.com/profile/Lily768

Очень просто путем исключения: предложено всего три варианта keiner, keine, nie. Первые два не подходят грамматически


https://www.duolingo.com/profile/andru_f
Mod
  • 107

Keine здесь не подойдет никак. Правильная форма kein (без e в конце), т.к. Fleisch - существительное среднего рода.


https://www.duolingo.com/profile/daddiana

Будет ли правильно вместо nie поставить nichts


https://www.duolingo.com/profile/lavendeltee

"Ничего" вместо "никогда"?


https://www.duolingo.com/profile/daddiana

Извините. Перепутала с niemals.


https://www.duolingo.com/profile/lavendeltee

niemals подойдёт))

Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.