"分と秒"

訳:Minutes and seconds

August 10, 2015

8コメント


https://www.duolingo.com/profile/mush3room

なぜminute and seconds も正解なのですか。秒だけ複数形でよいのはなぜですか。


https://www.duolingo.com/profile/chocolate868401

minute and secondo も正解でした。分と秒 複数か単数か指定していないのでどちらでもイイのではないでしょうか。


https://www.duolingo.com/profile/mush3room

ありがとうございます


https://www.duolingo.com/profile/hiro_yuki

こういう場合は複数形がふつうなのでしょうか?


https://www.duolingo.com/profile/akihikonak

正解はminutes and seconds またはminute and secondだと思ったんだけど。


https://www.duolingo.com/profile/imomushi1

minute and secondは不正解でした


https://www.duolingo.com/profile/gZ2h5

A minute and a second.も正解でした。


https://www.duolingo.com/profile/CodyWillKing

分「ふん」

秒「びょう」

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。