The other possible solution this is providing "You have ones and we have others." Is incorrect. The only time the word "ones" is appropriate is when used in conjunction with another word like "other", as in "the other ones" or "the lonely ones".
Hard for me to understand the spoken words here. That word unas is difficult to catch.
This is ridiculous. "You have ones"? What does that even mean?!
unos and unas can be translated as "some"
It might possibly mean this:
Now that is a lot of "ones". ;)
Maybe on a day when the sky cracks open it could mean "You have yours and we have ours."
It only accepts "you" for ustedes and not "they"?
Why would it accept "they"?
Ustedes is the equivalent of you and nothing else.