1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "Vi kan spise hvor som helst."

"Vi kan spise hvor som helst."

Translation:We can eat anywhere.

August 10, 2015

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Carroll-Alex

The exercises have made it clear that the "som helst" functions as the "-(so)ever" in English (or "dan ook" in Dutch). Does this work for all of the 5Ws in Norwegian?


https://www.duolingo.com/profile/Snorisson

We can eat on the head of bald guy/guy full of lices ! A french expression meaning, we like so much what we've got to eat that we can eat it anywhere


https://www.duolingo.com/profile/Elledhwen

Holy cow that's gross. Can I know the actual french version??


https://www.duolingo.com/profile/fouader

does (vi kan spise hvor enn vi vil) work here?


https://www.duolingo.com/profile/alek_d

Pretty much, but it would be closer to "wherever we want" than "anywhere".


https://www.duolingo.com/profile/fouader

takk,eg setter pris på det.


https://www.duolingo.com/profile/r2p2d2

hvordan man sier 'however'. 'I am not hungry , however, i can eat'


https://www.duolingo.com/profile/alek_d

"imidlertid", or just plain "men" (="but").


https://www.duolingo.com/profile/jlosi1

"Where ever" is not accepted?

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.