1. フォーラム
  2. >
  3. トピック: English
  4. >
  5. "私はそれらを読む。"

"私はそれらを読む。"

訳:I read them.

August 10, 2015

9コメント

人気の投稿順

https://www.duolingo.com/profile/AsamiDanjo

them って彼らなど、人を示すものだけじゃないってこと?これは本をそれらと言っているんだよね?

August 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/saetaro

そうです、they,their,them,theirs は 「彼ら」「彼女ら」「それら」の意味で使います。    
この文章のthemが本か新聞かはわかりませんが、複数の読みものをまとめて指していると思います。

November 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/okd1029

僕もそう思い、itsなのかなぁと思ったのですが

November 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/saetaro

they,their,them,theirs → それら(複数形)  
It,its,it → それ(単数形)    なので、使うとすれば    I read them. → 私はそれらを読みます。  
I read it. → 私はそれを読みます。    です。 itsは「それの」という意味になるので、“its ○○“という風に後ろに言葉を繋げて使います。

November 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/shirouyotsuya

thoseじゃダメなんですかね?

July 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/akq.galloway

What about "these"?

May 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/frenchy12345

Hi there. Im a native english speaker and "i read them" sounds weird. Maybe "these" (like someone suggested)

June 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/prettyevil

No one reads Terms of Service agreements!

"I read them."

What do you do with all these newspapers?

"I read them."

August 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/savchenko91

それらを why? why not それらに?

April 13, 2016
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。