Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Nós não tocamos em mulheres."

Traducción:Nosotros no tocamos a las mujeres.

0
Hace 3 años

2 comentarios


https://www.duolingo.com/aaale123
aaale123
  • 14
  • 12
  • 9
  • 3

En la oración dice em=en, pero me dice que es (las) en vez de (en). No se supone que entonces diga (as mulheres= las mujeres). Alguien que me pueda explicar?

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/solidgitarius
solidgitarius
  • 25
  • 25
  • 20
  • 15
  • 14
  • 12
  • 12

Para tocar algo es correcto decir "tocar em" (alguma coisa). Aquí no se incluye el artículo porque está hablando de mujeres en general.

Es como en la frase:

Eu amo mulheres negras <-> Yo amo a las mujeres negras.

Se entiende que hay una preferencia hacia las mujeres negras en general, por eso se omite el artículo. En español, sin embargo, no podemos prescindir del artículo definido.

Si consiste en traducir del español al portugués sería correcto traducir como:

Nós não tocamos nas mulheres.

0
RespondeHace 3 años