"D'après mon oncle, il va neiger demain."

Tradução:De acordo com o meu tio, vai nevar amanhã.

August 10, 2015

5 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

segundo o meu tio, vai nevar amanhã


https://www.duolingo.com/profile/oliveiro55

d'accord,no começo desta frase também estaria correta ?


https://www.duolingo.com/profile/ruamasales

Não, pois "d'accord" expressa concordância, que se aceita ou se concorda com alguma coisa. Para indicar a opinião de alguém, se usa d'après ou selon.


https://www.duolingo.com/profile/Estudando_12

E avis?

À mon avis — À ton avis — À son avis — À ses avis — À notre avis — À votre avis — À leur avis — À leurs avis

Também pode?

Eu nunca vi esta expressão sendo usada com um substantivo, mas será que ficaria assim?

À avis de mon oncle, il va neiger demain.


https://www.duolingo.com/profile/oliveiro55

ruama,merci pour l'aide

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.