"Cet équipement est lourd."

Tradução:Esse equipamento é pesado.

August 11, 2015

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/leobr2016

Pq nao "está pesado"?

March 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Também é uma tradução possível.

November 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/rafamalaman

Por que "cet équipement" e não "cette équipement"? Tem a ver com a inicial "e" de "équipement"?

January 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RHCTavares

Ce - masculino singular

Cette - feminino singular

Cet - masculino singular iniciado em vogal ou h mudo (caso do exercício)

Ces - plural (todos)

Suponho que a adição do t é um artifício do francês para evitar uma elisão, assim como o "t" que adicionamos em algumas inversões (Aime-t-elle le chien?, por exemplo)

March 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DouglasAlm310612

Sim, rafamalaman! Por conta do "é", não é "ce" nem "cette"

July 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

É "cet" por ser masculino e começar com vogal. Palavras podem começar com "é-" e concordar com "cette" por serem femininas: "cette équipe"; "cette école", "cette énergie" etc.

November 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GuilhermeL372350

Eu digitei ESTE e deu como errado mas quando clico na palavra destacada, aparece ESTE/ESSE

August 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FernandaAz658227

Digitei “este” e já está aceitando agora.

September 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Vic.BR

Clareza, impostaçao, entonaçao e cadência
dessa voz masculina precisam melhorar...

November 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AnaHorvath

Acho que esta voz masculina nos remete à autêntica pronúncia do francês. Á mim favorece , já que é mais pausada do que a fala da maioria.

March 1, 2019
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.