"選ぶ必要がある。"

訳:It is necessary to choose.

August 11, 2015

4コメント

人気の投稿順

https://www.duolingo.com/profile/R03_JP

I need to chooes. で正解になりました。

May 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/m7OD1
  • 1519

正解が It is needed to choose. It is need to choose. として不正解になった理由は何でしょうか。

November 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/OKAMOTO_Yusuke

前者は文法的には正しいのですが、形式主語の構文とはならず「選ぶためにはそれが必要だ」という訳になるようです。(参考: http://www.usingenglish.com/forum/threads/71188-quot-It-is-necessary-to-quot-VS-quot-It-is-needed-to-quot)

後者は be 動詞 is の後に動詞の原形 need を置いているため文法上不適切です。これを It needs to choose と直しても、need は形式主語 it を使えないので正しい文にはならないです。

June 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/QlCY9

これでも日本語に比べたら良心的とか挫折しそう

July 27, 2018
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。