1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "Я іду кудись, не знаю куди."

"Я іду кудись, не знаю куди."

Translation:I am going somewhere, I do not know where.

August 11, 2015



Так "Моя сім'я хоче їхати кудись", як каже аудіо, чи "Я іду кудись, не знаю куди"? Коли почнеться робота над помилками?


Please do not duplicate your reports in the comments. It's not gonna change anything, only create clutter. This comment is not relevant anymore, but occupies the top place.


"I am going somewhere, I know not where" should be accepted.

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.