"She is a great woman."

Překlad:Ona je skvělá žena.

August 11, 2015

20 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/fictiongb

proč ne i velká žena?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Pokud nezijete v sedmnactnem stoleti, nejde. Kdysi to slovo "great" melo i ten vyznam. Ted se to preziva jenom v urcitych frazich, jako treba "Great Britain".


https://www.duolingo.com/profile/F.Kraus

Vzhledem k tomu, že je překládaná věta bez kontextu, by měl být překlad velká uznán. A ne všechny velké osobnosti minulosti byly skvělé.


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Bereme tady "skvělá", "významná", "báječná", "vynikající", "úžasná" a "výborná", prave kvuli chybejicimu kontextu. Ale "ona je velká žena" opravdu brat nemuzeme.


https://www.duolingo.com/profile/fDPDKbp0

V češtině je slovní spojení "velký žena" "velký muž" "velký člověk" ve vztahu k jejich osobnosti, tedy ve smyslu "významná/ý", stále používáno, možná už ne tak často jako dříve, ale rozhodně to není záležitost sedmnáctého století. Pokud je tedy pripustny překlad "významná" pak jsou Vaše uvedené argumenty chabé.


https://www.duolingo.com/profile/Fick007

spojeni "velka zena:" nebo "veliky muz" se jiste i dnes pouzivaji ve smyslu "skvela/y" pripadne jako ironie. Napriklad "velka osobnost" by asi take slo prelozit "great personality" nebo se mylim ? a na zaver neslo by pouzit - "je to velkolepa zena" ? diky za reakce


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Asi se to obcas jeste cesky rika, ale kdyz to sem dame, tak jen utvrdime uzivatele v tom, ze great je proste velky velikosti a nikoliv vyznamem.


https://www.duolingo.com/profile/Fick007

vubec jsem to nechtel navrhovat jako preklad , urcite by to mohlo byt zavadejici.


https://www.duolingo.com/profile/tomaschek1

Ale vždyť každá žena je velká tudíž great


https://www.duolingo.com/profile/alexander.pesak

ono se to asi moc nepoužívá, aby to někdo nebral urážlivě, ale když slyším ona je velká žena, tak mě nenapadne, že je tlustá nebo vysoká, ale že si jí řečník váží. ve spojení velká osobnost se to asi používá častěji. takže nevidím důvod tu neuznávat great = velká.


https://www.duolingo.com/profile/Jardap1

A co vyjímečná žena?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

"exceptional", "extraordinary"


https://www.duolingo.com/profile/Eva809773

Proč ne ona je slavná žena...


https://www.duolingo.com/profile/Troxl

Proč sakra neplatí "ona je dobrá žena"?


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

protože great je skvělá, dobrá je good


https://www.duolingo.com/profile/Troxl

to je snad to stejné, ne? (synonymum)


https://www.duolingo.com/profile/OndejSvobo19

Proč nemůže být "Ona je ohromná žena"


https://www.duolingo.com/profile/Luk720494

Taky jsem napsal ohromná

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.