"Heute ist der Tourismus von Bedeutung."

Translation:Tourism is of importance today.

October 22, 2013



Why "der Tourisums", but not "the tourism?"

March 3, 2014


Probably as English avoids putting the articles in front of "abstract" nouns. I know there's a thing that in English there are words that don't have article.

August 31, 2014


What's the difference between "Heute ist der Tourismus von Bedeutung" and "Heute ist der Tourismus wichtig"?

October 22, 2013


It's similar to the difference between "of importance" and "important". The meaning is the same, but the first phrase sounds more impressive :)

October 22, 2013


Sorry, but this sentence doesn't make any sense. I literally could never imagine a time that I would say that. I might say, "Tourism is important today."

February 3, 2019


Why is "Today tourism is of meaning" not valid in this case. The "today" sounds odd to me but in the corrections it also has it.

March 11, 2015


It just doesn't make sence as a full sentence., because what is the meaning? Is today the meaning or is tourism? It's just not a complete sentence. You'd say "today tourism is important" or "tourism is important today" but it is still a broken sentence, because you would need to say why it is important and for who.

March 11, 2015


Can Heute mean nowadays?

March 15, 2014


"heutzutage" means something like "nowadays"

June 22, 2014


I believe it can in the same way "today" can mean "the present era"/"these days" in English.

June 1, 2014


Nowadays - heutzutage

September 4, 2014


Another very important meaning of Bedeutung is "meaning." That is, Bedeutung = importance or significance [synonym Wichtigkeit], and Bedeutung = meaning or sense [synonym Sinn] These two related but different meanings are really important for German language learners, who often need to ask "Was bedeutet das?"

July 20, 2015


So I thought this meant "Today is important for tourism." I'm guessing this is a case issue? Would that use "dem Tourismus" instead of "der Tourismus?"

November 18, 2013


As a german native, not sure how to explain it but this sentence can't mean "today is important for tourism". "Heute" isn't a noun in that case but states the time. "der tourism" is the subject of this sentence, as you can ask "what is of importance today? The tourism". Or in german "WER/was ist heute von Bedeutung? DER Tourismus". I hope I could explain it at least a bit.

May 14, 2014


Oh and "Today is important for tourism" would use "den Tourismus", it's "Akkusativ Objekt"

May 14, 2014

  • 1511

"... of import" ought to be accepted:
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/import_1?q=import (3d meaning)

July 4, 2018


Why does Duo not accept "presently tourism is important"

February 19, 2019


What about "is meaningful"?

August 8, 2014


Why is the translation of "Bedeutung" as "significance" marked as incorrect when it is in the list of acceptable alternatives?

May 12, 2018


I am going in circle. If I write Tourism is of great importance today" Duo wants tourism is of great importance" and is goes like that for long time. so I gave up.

July 11, 2019
Learn German in just 5 minutes a day. For free.