"Nosotroscomeríamosconellossiellosfueranacomeralamismahoraquenosotros."

Traduction :Nous mangerions avec eux s'ils allaient manger à la même heure que nous.

il y a 3 ans

3 commentaires


https://www.duolingo.com/Michele242976

cette expression: allaient manger n'a pas la même signification que en espagnol. Idéalement, on devrait dire: nous mangerions avec eux s'ils mangeaient à la même heure que nous.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/H.M06
H.M06
  • 12
  • 12
  • 11

Je n ai pas fait de faute

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/JacquesR66

quelle différence entre s'ils allaient et si ils allaient

il y a 1 an
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.