1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "You are my future husband."

"You are my future husband."

Tradução:Você é meu futuro marido.

January 1, 2013

126 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel_aoa

Ai para, me chama pra um jantar antes :B


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel--Vitor

Vim aqui só pra ler isso kkkkkkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/Viniaugusto07

Brasileiros huehue não deixam passar uma kjkjkjjjkji


https://www.duolingo.com/profile/lucas.soares13

Por que usa-se "are" se a frase está no singular?


https://www.duolingo.com/profile/josenai

Por que para o pronome you deve-se utilizar are
I am /you are / she,he,it is / we are / you are / they are you are pode significar você é ou vocês são a única maneira de saber é de acordo com a situação

espero ter ajudado


https://www.duolingo.com/profile/Naiana55.5

Obrigado pela explicação☆


https://www.duolingo.com/profile/Alankiko

Tirou minha dúvida!


https://www.duolingo.com/profile/annecoy1

Brigada pela resposta


https://www.duolingo.com/profile/Juninho400

Obrigado pela ajuda


https://www.duolingo.com/profile/KatiaMedei9

Muito obrigado , valeu


https://www.duolingo.com/profile/Kadumago

Muito boa explicação, thank you!


https://www.duolingo.com/profile/LuizaPaes6

Tbm queria saber...


https://www.duolingo.com/profile/JnatasRodr3

Com essa voz sexy, ela arruma o marido rapidinho


https://www.duolingo.com/profile/nevascas

Fala assim não q eu fico sem jeito. .. rs


https://www.duolingo.com/profile/luana.cm

Chega no crush e fala isso


https://www.duolingo.com/profile/AlexandreD718686

Aí ele saí correndo kkkk


https://www.duolingo.com/profile/sorrowschild

Essa deveria estar nas cantadas kkkkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/DaniloJC

...but it ain't me babe, no no no..."Bob Dylan"


https://www.duolingo.com/profile/thainan14

Eu pro jared leto


https://www.duolingo.com/profile/AlexandreParente

Coloquei o artigo "o" e a resposta não foi aceite. "Tu és o meu futuro marido" deveria ser aceite.


[conta desativada]

    Dica para você: se o "o" puder ser substituído pur "um", então dá para se colocar. Imagine "Você é um meu futuro marido" ficaria estranho. Eu também acho que devia ser aceito com o "o", mas é melhor não por para se evitar confusão


    https://www.duolingo.com/profile/josenai

    Serio que isso da certo mesmo ? Sem exceções , porque parece ser bem útil


    https://www.duolingo.com/profile/josenai

    nesse caso você pode traduzir ao pé da letra e em inglês não é aceito colocar artigo antes de pronomes possessivos


    https://www.duolingo.com/profile/PaulaThays1

    CONJUGUE,MARIDO,ESPOSO,Sao a msm coisa no ingles?#duvida


    https://www.duolingo.com/profile/AramatiPaz

    Em inglês exiate a palavra gênero neutro spouse mas na pratica é tudo a mesma coisa


    https://www.duolingo.com/profile/ana_militz

    You are my future husband, Jon Snow. <3


    https://www.duolingo.com/profile/adrianojp2000

    coloquei o artigo e a resposta não foi aceita (você é o meu futuro marido)


    https://www.duolingo.com/profile/kliis9

    No português podemos omitir os artigos sem deixar que a sentença perca o sentido. Não seria errado colocá-lo na sua resposta, acho que o site acusou errado por não existir o "the" na frase citada. Mas nunca esqueça de por os artigos no inglês, porque lá sim, não se omite (exceto quando o substantivo se referir a algo geral).


    https://www.duolingo.com/profile/Lahure
    • 2643

    Eu acho que o artigo é omitido em uma frase direta. Meus amigos, como estão? Meu amigo, onde estão meus óculos?


    https://www.duolingo.com/profile/PatriciaPe5802

    Não entendi da resposta está no futuro. Quando identificar ?


    https://www.duolingo.com/profile/AramatiPaz

    A frase esta no presente (você é / you are).

    Por dizer "futuro marido" significa que "no futuro" será marido (you WILL BE my husband)


    https://www.duolingo.com/profile/ailton.oliveira

    porque a palavra meu esta errada?


    https://www.duolingo.com/profile/AdrianoSpa2

    Vish voltei pra lição das cantadas


    https://www.duolingo.com/profile/Alberto698054

    Calma... não rola um vinho antes???


    https://www.duolingo.com/profile/BrunoHF1

    Thank you, I Love You too


    https://www.duolingo.com/profile/capoitas

    é verdade sim senhor "o" depois de "és" da erro. esta é para aprender brasileiro


    https://www.duolingo.com/profile/EriveltonSantos

    Coloquei somente a resposta que tinha a palavra marido, pois esposo é errado na língua portuguesa e o aplicativo aceita, marido e esposo. Está errado.


    https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

    ma·ri·do (latim maritus, -i) substantivo masculino Pessoa do sexo masculino casada com outra, em relação a esta. = CÔNJUGE, ESPOSO

    es·po·so |ô| (latim sponsus, -i) substantivo masculino 1. Pessoa do sexo masculino casada com outra, em relação a esta. = CÔNJUGE, MARIDO 2. Noivo (depois dos esponsais). Plural: esposos |ô|. Confrontar: esposos (ó).

    Fonte: http://www.priberam.pt/


    https://www.duolingo.com/profile/AramatiPaz

    Lingua portuguesa unificada = se existe em um doa dialetos então existe no idioma.


    https://www.duolingo.com/profile/MauricioCeolin

    A frase 2 indica que será marido por toda vida. A frase 3 indica que será o proximo marido, nao necessariamente para o resto da vida.


    https://www.duolingo.com/profile/FRANJORALA

    You are = vocês são, na minha resposta veio você é, ou seja, no meu entender está errado.


    https://www.duolingo.com/profile/AramatiPaz

    You are = Você é / vocês são.

    You não flexiona número mas o verbo é exatamente o mesmo.


    https://www.duolingo.com/profile/Vinicius61878

    You pode ser tanto você quanto vocês e o are é o mesmo pros dois ai tem q analisar o contexto pra identificar


    https://www.duolingo.com/profile/JuliaMillis

    O t fica do lado do y, é muito fácil trocar, deveria ser aceito como erro de digitação


    https://www.duolingo.com/profile/Lahure
    • 2643

    Pode usar 'esposo' aqui.


    https://www.duolingo.com/profile/moisesssou

    Fiquei confuso, acho que essa frase esta conjugada em tempo errado. Nao seria " voce será " em de vc é ? Ja que é para o futuro, se alguem souber esclarecer melhor, fico agtadecido !


    https://www.duolingo.com/profile/AramatiPaz

    Acho que fica mais claro se eu falar assim ->

    A frase não indica conjugação no futuro porque

    a palavra futuro esta ali como adjetivo e não como substantivo


    https://www.duolingo.com/profile/BrendaFran537014

    Eu escrevi "Vc é meu ftr marido"


    https://www.duolingo.com/profile/SelinaK.5

    Quando pode usar o "You're / You are"


    https://www.duolingo.com/profile/AramatiPaz

    Quando a tradução for "você é", "vocês são", "tu és" ou "vós sois"


    https://www.duolingo.com/profile/Ray.Cristine

    Chega para o crush e diz isso


    https://www.duolingo.com/profile/E.Lymma1

    Como ficaria se eu quisesse falar "você será meu futuro marido"


    https://www.duolingo.com/profile/AramatiPaz

    "You will be my future husband"

    Pessoalmente acho que pode tirar o adjetivo future dai.


    https://www.duolingo.com/profile/WallysonAlves

    Chega no @ e fala: You are my future husband.


    https://www.duolingo.com/profile/Brunao_LHP

    My husband?! Not likely! Lol.


    https://www.duolingo.com/profile/csvicc

    You are my "filtro" husband


    https://www.duolingo.com/profile/JuninhoRod7

    Nem paga um cafézinho antes ?


    https://www.duolingo.com/profile/Gustavo97duo

    Ué pensei que tinha terminado o modulo de cantada


    https://www.duolingo.com/profile/arianaatanazio

    Esse Duolingo é muito romântico! hahaha vejo um monte de frases assim


    https://www.duolingo.com/profile/anadmello

    coloquei você será meu futuro marido e aceitou !


    https://www.duolingo.com/profile/Havaiano.

    Coitado de mim! kkkkk


    https://www.duolingo.com/profile/MarceloGom15

    poxa fiquei ofendido


    https://www.duolingo.com/profile/Weriton373

    Só eu que entendi teacher ao invés de future


    https://www.duolingo.com/profile/Gilmara13Pacheco

    Dá pra confundir, mas entendi future...


    https://www.duolingo.com/profile/AdalMelo

    Tem "Maria" na tradução de husband, como é possível?


    https://www.duolingo.com/profile/Parobeta

    Sorry, but I see you as a friend.


    https://www.duolingo.com/profile/saturninod4

    Eu escrevi certo e vces afirmaram que esta errado nao entendi?


    https://www.duolingo.com/profile/AramatiPaz

    Tem certeza de que tava certo?


    https://www.duolingo.com/profile/DiegoMartins01

    Ela falando "husband" parecia que ele estava isolado. Como se ele fosse sujeito...


    https://www.duolingo.com/profile/LeaoGV2

    Que satisfação hein aspira


    https://www.duolingo.com/profile/GleybsonGo

    You are my future husband. I answer, no! I am married!! Because I missed???


    https://www.duolingo.com/profile/AninhaSouz15

    Você é, mas não sabe rs


    https://www.duolingo.com/profile/michaelsanttos

    Por que não You is ao invés de You are?


    https://www.duolingo.com/profile/MatheusAlbuq1

    Coloquei a frase "Você é meu futuro marido", mas a resposta é "és o meu futuro marido." '-' estranho


    https://www.duolingo.com/profile/CarlosCost338560

    Tradução abrasileirada e errada. Não é o português correcto. Falta novamente o pronome. Deveria ser: "Você é o meu futuro marido". Como sempre falta o pronome (o, a, os, as)


    https://www.duolingo.com/profile/BiaLima_03

    Eu olhando pros boy's


    https://www.duolingo.com/profile/caciquear

    meghan trainor - dear future husband


    https://www.duolingo.com/profile/alexmodro

    Abrigado, mas já sou casado.....kkkkk


    https://www.duolingo.com/profile/Talita-Ventura

    Aain calma, a gente acabou de se conhecer kkjj


    https://www.duolingo.com/profile/ArthurFigu20

    Coloquei um "vc"


    https://www.duolingo.com/profile/Lucas620514

    O certo não era "is" ?


    https://www.duolingo.com/profile/LucasHuo

    Eu ainda acho que o Duolingo meio que fala conosco, proferisa nosso futuro, sei lá. Sou o único que acha isso?


    https://www.duolingo.com/profile/RodrigoEuu

    nunca vou ouvir algo assim na vida a não ser se a mulher curtir caras feios


    https://www.duolingo.com/profile/Kim.Nina

    Como chegar no crush gringo


    https://www.duolingo.com/profile/naty.schoe

    Tired é cansado ou casado?? A sla so quero saber... do nada ksksksks


    https://www.duolingo.com/profile/Sr_Romantico

    Given the divorce rate, I think it should be está.


    https://www.duolingo.com/profile/RobsonVice8

    Fala assim não essa crise de mulher viu kkk


    [conta desativada]

      Assim.... "É" - Presente... "será" - futuro... "Você será meu futuro marido." acho mais correto pois quando se usa a palavra "futuro" na frase, está falando de algo que não acontece e sim acontecerá. Portanto, acho que está errado.


      https://www.duolingo.com/profile/joao_vxx

      Duolingo iludido


      https://www.duolingo.com/profile/sabartth

      Eu serei o seu futuro marido? Então, você será minha futura esposa!


      https://www.duolingo.com/profile/sabartth

      Vamos com calma! Por enquanto ninguém é de ninguém!


      https://www.duolingo.com/profile/Teste_T

      Mas já tenho uma pretendente duolingo...


      https://www.duolingo.com/profile/FabiolaMyre

      Quando eu me apaixono por um artista:


      https://www.duolingo.com/profile/Mirih676983

      O homem até fica desesperado pensando que acabou de conhecer uma louca kkkkkkkkkkkj


      https://www.duolingo.com/profile/MahCock

      Soh tenho 7 anos nao poso casar me

      Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.