"A nossa geração ama o café."

Tradução:Notre génération aime le café.

August 12, 2015

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/hcalazans

Não poderia ser "La notre génération aime le café"?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Não, os adjetivos possessivos em francês não usam artigo, só os pronomes possessivos ("notre génération aime le café, la vôtre préfère la bonne santé").


https://www.duolingo.com/profile/hcalazans

Muito obrigado, Australis!


https://www.duolingo.com/profile/JallesMaciel

Uma tradução correta não poderia ser "notre génération aime du café"?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Não porque verbos de apreciação ("aimer", "haïr", "adorer", "détester" etc) não são usados com artigos partitivos.


https://www.duolingo.com/profile/MaiaSoleil

Millenial. Cringe haha

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.