Why do we need to add -dur?
I thought dIr was used for things which are immutably true, but Mr Orhan might move house!
"Mr. Orhan is our neighbour."
Translation: Orhan Bey komşumuzdur.
Orhan Bey komşumuz.
Correct other Turkish answer accepted by Duo. The -dur suffix is optional.
Where does the M come from? komsuyuz?
You're mixing up the possessive and the verb suffixes. -(i)miz is possessive and -(y)iz is for "to be".
Komşu-muz = our neighbour
Komşu-yuz = we are a neighbour(?)
'Komşuyuz.' would be 'We are neigbours.'
Ahhh! Is see :$, thanks again!
And please remind me about dur suffix
Since he has popped up a number of times elsewhere in the course, might he be Orhan Pamuk?
Good morning Suhail
My neighbour is, Orhan ölmez & I love his songs.