Hello, kimberley92569. Whenever you have doubts about a verb conjugation, you should use an online conjugator like this one: http://www.conjugacao-de-verbos.com/verbo/ter.php, which will also help you practice with personal pronouns and hopefully associate a given pronoun to its verb form over time.
So... because I've NEVER heard in English this order shoes -> socks, but alway "socks and shoes". (And maybe this is just because of where I'm from... Its procedurally used i.e. "don't forget your socks and shoes", "socks and shoes are required...", etc. Im guessing this just started becuase we <sub>must</sub> first put on socks THEN shoes...)
Is this phrasing common place in BR? (Sapatos -> meias) or just a matter of this sentence, perhaps theres no common order in PT?
IF YOU CAN PUT ON SHOES THEN SOCKS - LET ME SEE! //(•_+)\
Interesting issue, about the English word order, trust is. In my 50+ years here in Pennsylvania, I've always heard both interchangeably. Regarding the logic, the order in which you put them on is not relevant unless the phrase is specifically about putting them on--e.g., "put on your socks and shoes", in contrast to "do you have [possess] socks and shoes?" Simply owning then, or having them with you, has no particulary order about it.
Even when taking about putting on or taking off shoes and socks, I've always taken the two words used together to exist as a combination, not an instruction. In fact, my current recollection is of hearing (and using) "shoes and socks" more often, regardless of the context. The way I see it, the shoes are the important part, with socks being an (optional) accessory. (I never wear socks with deck shoes, for example.)
Therefore, with regard to Portuguese, I'm sure nobody in Brazil cares which word comes first.