Duolingo adalah cara yang paling populer untuk belajar aneka bahasa di dunia. Dan yang terpenting, 100% gratis!

"Anak itu bermain dengan kuda kayu."

Terjemahan:The child plays with a wooden horse.

3 tahun yang lalu

9 Komentar


https://www.duolingo.com/HeriNurman

Kenapa translate “The child plays with wooden horse“ salah ya? Di kalimat nya tidak disebutin kata tunggalnya (sebuah)

3 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Beacause it's A wooden horse. It's a specific one.

If you say "He plays with wooden horses" (you woud need a "s"), it's any wooden horses, as an habit.

He plays with a wooden horse = tunggal, horse.

He plays with wooden horses = jamak, horses.

But not "He plays with wooden horse" that is grammatically incorrect. For singular, you need an article, either "a" or "the".

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/KautsarAkbar

It 's right

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/ahmadzainu10

Jangan ikut translet karna translet itu membodohkan

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/Brown293414

Jangan samakan ama translate , translate itu mesin,

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Tetapi menggunakan tombolnya "laporkan" untuk meningkatkan dan memperkaya terjemahan.

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/KautsarAkbar

Itu betul

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/FaizChandr

Bangsat

5 bulan yang lalu

https://www.duolingo.com/IndahLesta20

Kata2 yg menjebak

1 tahun yang lalu