Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"He had never walked."

Переклад:Він ніколи не ходив.

3 роки тому

8 коментарів


https://www.duolingo.com/costiantyn

В українській мові слова в реченні можна переставляти. " Він не ходив ніколи".

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 9
  • 23

Вибачте, в українській мові - так, але ж "дуо" - не "резиновий", а розробники - не комп'ютери, щоб бути взмозі передбачити всі ті варіанти, якими "речення мові українській прекрутити можна в". :) Ну от, відчула себе ще одним майстром Йодою :)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/luciaLyuda74

Чим відрізняється "he had never walked" від "he has never walked"?

2 місяці тому

https://www.duolingo.com/Vitduo
Vitduo
  • 10
  • 9
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2

А можна "вбудувати" цю фразу в контекст?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Vinnfred
Vinnfred
  • 15
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

Проблеми у людини з ногами, от і не міг ходити раніше

3 роки тому

https://www.duolingo.com/SergiyMarc

Немає в нього проблем, просто він ще маленький ;)

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Milkho
Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

банально додати обставину часу "куди", наприклад "в міську лікарню". Він ніколи не ходив в міську лікарню. Чи ви говорили саме про речення, а не фразу?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/ViktorDudk1

він не ходив ніколи - теж вірно

1 рік тому