1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "He had never walked."

"He had never walked."

Переклад:Він ніколи не ходив.

August 12, 2015

9 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/costiantyn

В українській мові слова в реченні можна переставляти. " Він не ходив ніколи".


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Вибачте, в українській мові - так, але ж "дуо" - не "резиновий", а розробники - не комп'ютери, щоб бути взмозі передбачити всі ті варіанти, якими "речення мові українській прекрутити можна в". :) Ну от, відчула себе ще одним майстром Йодою :)


https://www.duolingo.com/profile/luciaLyuda74

Чим відрізняється "he had never walked" від "he has never walked"?


https://www.duolingo.com/profile/Izolda_Lvovna

He had never відноситься до якоїсь події у минулому (He had never walk (before an operation he had last year), а He has never... у незакінчений період часу (у своєму житті, наприклад).


https://www.duolingo.com/profile/Vitduo

А можна "вбудувати" цю фразу в контекст?


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

Проблеми у людини з ногами, от і не міг ходити раніше


https://www.duolingo.com/profile/SergiyMarc

Немає в нього проблем, просто він ще маленький ;)


https://www.duolingo.com/profile/Milkho

банально додати обставину часу "куди", наприклад "в міську лікарню". Він ніколи не ходив в міську лікарню. Чи ви говорили саме про речення, а не фразу?


https://www.duolingo.com/profile/ViktorDudkin

він не ходив ніколи - теж вірно

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.