1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Ta kniha je v další části."

"Ta kniha je v další části."

Překlad:The book is in the next section.

August 12, 2015

12 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/PetrLongin

Neuznalo mi to druhou volbu "The book is at the next part." To je kvůli té předložce? "Part" je také "část".


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Navic "at" opravdu nejde.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Takhle samostatne to zni divne. Muselo by tam byt v casti ceho - 'part of the house' treba.


https://www.duolingo.com/profile/PetrLongin

Možná jsem byl špatně pochopen. Byla česká věta "Ta kniha je v další části." a byly na výběr 3 možnosti a já vybral níže uvedené 2 "The book is in the next section." "The book is at the next part."


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Ano, to jsem nepochopila, ale nicmene vam ji to neuznalo spravne.


https://www.duolingo.com/profile/HanaDvokov9

proč nemůže být in next part?


https://www.duolingo.com/profile/zsery1

Proč nemůže být t a next section a musí být the next section?


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
Plus
  • 2394

Téměř vždy bude "the next". Tady se říká, že kniha je v další části (v pořadí), v druhé části, tedy v TÉ určité. Ikdyž těch částí bude několik, myslíme TU další.


https://www.duolingo.com/profile/Troxl

Melo by jit i "this"

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.