Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Sie muss in ihr Land zurückkehren."

Übersetzung:Elle doit revenir dans son pays.

Vor 3 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/Priska20

Wären rentrer oder retourner falsch? Kann mir jemand plausibel den Unterschied zwischen diesen Worten erklären?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/aucunLien
aucunLien
  • 18
  • 15
  • 10
  • 7
  • 2

Beide wären korrekte Sätze ergeben

  • revenir : zurück kommen. Der, der spricht, befindet sich in "ihrem Land"

  • rentrer : wieder eintreten, oder einfach eintreten

  • retourner : ~zurück gehen. Der, der spricht, befindet sich nicht in "ihrem Land"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Priska20

Danke, das ist eine sehr gute Antwort, die mir weiterhilft!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Yeshe_Tsondrue

Gerade gab' es die (falsche) Auswahlmöglichkeit:

Elle doit retourner en son pays.

Ist der Satz aus dem Grund falsch, das en andeutet, dass der, der spricht nicht in ihrem Land ist? Oder wo liegt sonst das "falsche" an dem Beispiel?

Des Weiteren, sind die "befindet sich in 'ihrem Land'" Aussagen immer gültig? Dann frage ich mich nämlich wie man den Satz

Sie muss in ihr Land zurück gehen.

übersetzt, wenn "der der Spricht NICHT in 'ihrem Land'" ist.

Vor 2 Jahren