"Lisez un journal ou un livre pendant le repas."

Tradução:Leiam um jornal ou um livro durante a refeição.

3 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/annakelmer

por que nessa frase o verbo pode ficar com o sujeito indeterminado, sendo que em todas as outras frases que eu tenho visto o verbo nunca pode ficar sem sujeito (até quando em português essas frases não precisariam de sujeitos, tipo "chove lá fora")?

é porque é "lisez" é um imperativo?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Mod
  • 25
  • 25
  • 13
  • 9
  • 9
  • 2
  • 35

Sim, os imperativos são a exceção da regra de que toda frase deve ter um sujeito expresso em francês. Ao usar o imperativo, não há um pronome acompanhando o verbo, apenas o verbo.

Mais um detalhe já que estamos falando do imperativo, a posição dos pronomes oblíquos átonos em francês ocorre antes dos verbos. Ex.: Je t'aime; Comment vous vous appelez ?; Il me donne etc.

Os imperativos também são a exceção dessa posição pronominal, devendo ser colocados após o verbo:

  • Donne-moi le stylo (Dê-me a caneta);

  • Fais-le (Faça-o);

  • Achète-la (Compre-a)

Mas na forma negativa, vêm antes:

  • Ne me donne pas le stylo;

  • Ne le fais pas;

  • Ne l'achète pas.

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/DiacuCosta

Acredito ser um equívoco a frase acima entre as demais, pois o verbo está no imperativo e recém estou aprendendo o presente.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/PereiraAntonio
  • 25
  • 18
  • 9
  • 7
  • 5
  • 794

"Lede um jornal ou um livro durante a refeição" não foi aceito.

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/LucasHenrich

Por que enquanto não encaixaria na frase?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/DracoDruida

Por que não foi aceita a tradução de "journal" para "diário" nesse caso?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/DjonisiaBr

Troquei o s evo z só isto!

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Aricia40156

Coloquei "Lê" em vez de "Leiam" porque eu sei que "Vous" pode significar "vocês" ou simplesmente "você" um pouco mais formal... Mas não foi aceito. :/

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Mod
  • 25
  • 25
  • 13
  • 9
  • 9
  • 2
  • 35

O erro está na pessoa. A conjugação é imperativo da segunda pessoa do singular (tu), que é uma tradução incompatível com um imperativo de "vous" em razão dos diferentes níveis de formalidade; o imperativo da terceira pessoa do singular (você, o senhor/a senhora) é leia, e essa resposta está correta (não sei se aceita pelo sistema).

Conjugação do verbo "ler"

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/MargusBili

no imperativo a conjugação de vós, lede, não está sendo aceita. para vous como vocês, o leiam é valido, mas falta acrescentar a opção do vós. 2019.01

1 mês atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.